current location : Lyricf.com
/
Songs
Manel lyrics
Avança, vianant! lyrics
Quan caigui sobre teu la còlera dels déus i no quedi res a dir, quan ja no importi aquesta tarda, si t'ho has passat bé, o si has patit. Quan cada err...
Avança, vianant! [English translation]
When the anger of the gods falls on you and there's nothing left to say when the afternoon no longer matters, if you've had a good one, or if you've s...
Avança, vianant! [Italian translation]
Quando la collera degli dei cadrà su di te e quando non rimarrà niente da dire, quando non importerà più se, questo pomeriggio, ti sei divertito o se ...
Avança, vianant! [Spanish translation]
Cuando caiga sobre ti la cólera de los dioses y no quede nada que decir, cuando ya no importe esta tarde, si te lo has pasado bien, o has sufrido. Cua...
Avís per navegants lyrics
Has vist que bé que he parlat? quin discurs tan ben travat? quins principis clars i ferms dignes d'un home de seny? Però un avís per a navegants, fes-...
Avís per navegants [English translation]
Have you seen how good I spoke? Such a nicely arranged speech with so clear and solid principles fit for a wise man. But here's a warning for mariners...
Avís per navegants [IPA translation]
'az 'βist 'kɛ 'βe k 'ɛ pəɾ'lat 'kin̪ dis'kuɾs 'tam 'ben̪ tɾə'βat 'kins pɾin'sipis 'klaːz i 'fɛɾms 'diŋnəz 'ðun 'ɔmə ðə 'sɛɲ 'pɾɔ 'un ə'βis pəɾ nəβə'ɣa...
Avís per navegants [Italian translation]
Hai visto come ho parlato bene? Che discorso così ben tramato? Che principi chiari e solidi degni di un uomo assennato? Ma un avviso ai naviganti, sta...
Avís per navegants [Italian translation]
Hai visto quanto bene ho parlato? che discorso così bene collegato? che principi chiari e fermi degni di un uomo assennato? Ma un avviso per naviganti...
Avís per navegants [Polish translation]
Widziałaś, jak dobrze przemawiałem? Jak świetnie ułożone było przemówienie? Jakie jasne, niepodważalne reguły, godne mądrego człowieka? Oto jednak ost...
Avís per navegants [Portuguese translation]
Viste que bem que falei? que discurso tão bem travado? que princípios claros e firmes dignos dum homem de bom senso? Mas um aviso para navegantes: seg...
Avís per navegants [Spanish translation]
Has visto qué bien que he hablado? qué discurso tan bien expuesto? qué principios claros y firmes dignos de un hombre con sentido común? Pero un aviso...
Banda de rock lyrics
Què se n'ha fet d'aquella banda de rock, saps quina dic? els han posat aquest matí... Creus que els faria gràcia saber que amb tant de temps, des de t...
Banda de rock [English translation]
Where did they end up, that rock band? You know which one I mean? They were on air this morning... Do you think they’d be glad to know that after such...
Banda de rock [Italian translation]
Che fine ha fatto quel gruppo rock, sai di chi parlo? Li hanno passati stamattina... Pensi che gli piacerebbe sapere che dopo tanto tempo, da tanto lo...
Banda de rock [Polish translation]
Jak skończył ten zespół rockowy – wiesz, o którym mówię? Grali ich dziś rano... Myślisz, że byłoby im miło wiedzieć, że po tak długim czasie, z tak da...
Banda de rock [Spanish translation]
¿Qué habrá sido de aquella banda de rock, sabes cuál digo? han sonado esta mañana. ¿Crees que les hará gracia saber que con tanto tiempo que ha pasado...
BBVA lyrics
Som a la carretera de Manresa a Berga en un cotxe resplendent que corre massa. Han trobat a la guantera algun CD acceptable; és dimecres, de matinada,...
BBVA [English translation]
We find ourselves on the highway between Manresa and Berga1 In an impressive car, breaking the speed limit They've found an alright CD in the glove co...
BBVA [Italian translation]
Siamo sull'autostrada da Manresa a Berga in un'automobile splendente che corre troppo. Hanno trovato nel cruscotto qualche CD accettabile; è mercoledì...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved