current location : Lyricf.com
/
Songs
Yuri Antonov lyrics
Золотая лестница [Zolotaya lestnitsa] [Italian translation]
Sei entrata nel mio cuore come un presagio di felicità, mi sono aperto ad un nuovo mondo con te, ma l'amore è, ma l'amore è una scalinata dorata, una ...
Золотая лестница [Zolotaya lestnitsa] [Polish translation]
Ty w me serce weszłaś, niczym szczęścia jaskółka, Ja z tobą nowy świat dla nas odkryłem, Lecz miłość, lecz miłość - to jakby złote schody, To jakby zł...
Золотая лестница [Zolotaya lestnitsa] [Polish translation]
Weszłaś w moje serce, jak posłanka szczęścia Ja z Tobą otworzyłem nowy świat dla nas Ale miłość, ale miłość to złote schody Złote schody bez poręczy A...
Золотая лестница [Zolotaya lestnitsa] [Serbian translation]
Ушла си ми у срце као весник среће Са тобом сам открио нови свет за себе Али љубав, али љубав су златне степенице Златне степенице без рукохвата Али љ...
Золотая лестница [Zolotaya lestnitsa] [Spanish translation]
Entraste en mi corazón, cual presagio de felicidad, ante nosotros se abrió un nuevo mundo, mas amor, el amor es una escalera dorada, una escalera dora...
Как прекрасен этот мир! [Kak prekrasen etot mir!] lyrics
Ты проснёшься на рассвете - Мы с тобою вместе встретим День рождения зари. Как прекрасен этот мир, посмотри! Как прекрасен этот мир! Как прекрасен это...
Как прекрасен этот мир! [Kak prekrasen etot mir!] [English translation]
You'll wake up in the morning We'll greet the birthday of the dawn Look, what a wonderful world! What a wonderful world! Look, what a wonderful world!...
Каникулы [Kanikuly] lyrics
Сколько света, сколько теплоты Подарили эти три недели! Отовсюду нам в глаза глядели Полевые добрые цветы. И уже не вспомнить, сколько раз Звезды с не...
Каникулы [Kanikuly] [English translation]
How much light, how much warmth These three weeks gave us! The kind wildflowers Looked into our eyes everywhere Who can remember how many times Stars ...
Крыша дома твоего [Krysha doma tvoego] lyrics
Мы все спешим за чудесами Но нет чудесней ничего Чем ты земля под небесами Где крыша дома твоего. Вмиг огорчения любые Исчезнут все до одного, Лишь вс...
Крыша дома твоего [Krysha doma tvoego] [Croatian translation]
Svi jurimo za za čudesima, Ali nema ništa divnije Od one zemlje ispod neba, Gdje je krov tvoje kuće. Začas svakakve gorčine Nestat će sve do jedne, Či...
Крыша дома твоего [Krysha doma tvoego] [English translation]
We all chase after miracles But nothing is more miraculous Than the earth under the heavens Where the roof of your home is. Instantly all your trouble...
Крыша дома твоего [Krysha doma tvoego] [English translation]
We all are chasing super-wonders Although of all the wonderous grace Your native land is greatest wonder Under the roof of inborn place. When you got ...
Крыша дома твоего [Krysha doma tvoego] [English translation]
We all rush for miracles But there is nothing more wonderful Than that ground under the skies Where your home is. All your grieves Will completely dis...
Крыша дома твоего [Krysha doma tvoego] [German translation]
Hinter den Wundern eilen wir Doch wunderbarer gibt es nichts Als dieses Dach und dieser Himmel Unter dem du geboren bist. Blitzschnell verschwinden di...
Крыша дома твоего [Krysha doma tvoego] [Polish translation]
Wszyscy biegamy za cudami Lecz nic bardziej cudownego Niż ta ziemia pod niebiosami Tam, gdzie dach domu twojego W mig rozczarowania wszelakie Odejdą c...
Крыша дома твоего [Krysha doma tvoego] [Serbian translation]
Сви јуримо за за чудима, Али нема ништа дивније Од оне земље испод неба, Где је кров твоје куће. За час свакакве горчине Нестаће све до једне, Чим се ...
Крыша дома твоего [Krysha doma tvoego] [Spanish translation]
Nosotros corremos tras milagros, Pero mayor milagro siempre pasa, En aquella tierra bajo los cielos, Donde esta el techo de tu casa, Las aflicciones, ...
Лунная дорожка [Lunnaya dorozhka] lyrics
Вновь восходит луна над моею судьбой И идет по извечному кругу. И покажется мне, снова шепчет припой То, что мы говорили друг другу. А когда проходили...
Лунная дорожка [Lunnaya dorozhka] [English translation]
As the moon rises over my destiny And goes round original rout I would hear again in the whisper of surf What we trusted each other in private. As whi...
1 2 3 4 5 6 7
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved