current location : Lyricf.com
/
Songs
Nélson Gonçalves also performed lyrics
Roberto Carlos - Como Vai Você
Como vai você? Eu preciso saber da sua vida Peça a alguém pra me contar sobre o seu dia Anoiteceu e eu preciso só saber Como vai você ? Que já modific...
Como Vai Você [English translation]
How are you doing? I need to know how's your life Ask someone to tell me about your days It's nightfall and I just need to know How are you doing? Tha...
Como Vai Você [French translation]
Comment vas-tu? J'ai besoin de savoir ce qui t'arrive Demande à quelqu'un de me raconter ta journée Le soir est tombé et j'ai juste besoin de savoir C...
António Zambujo - A Deusa da Minha Rua
A deusa da minha rua Tem os olhos onde a lua Costuma se embriagar Nos seus olhos eu suponho Que o sol, num dourado sonho Vai claridade buscar Minha ru...
A Deusa da Minha Rua [English translation]
The goddess of my street Has eyes where the moon Usually gets drunk In her eyes I suppose That the sun, in a golden dream Is going to seek clarity My ...
A Deusa da Minha Rua [Spanish translation]
La diosa de mi calle tiene los ojos donde la luna acostumbra a emborracharse. En sus ojos, yo supongo que el sol, en un dorado sueño, va a buscar la c...
Ataulfo Alves - Ai Que Saudades da Amélia
Nunca vi fazer tanta exigência Nem fazer o que você me faz Você não sabe o que é consciência Nem vê que eu sou um pobre rapaz Você só pensa em luxo e ...
Ai Que Saudades da Amélia [French translation]
Je n'ai jamais vu quelqu'un avoir autant d'exigences Ni faire ce que tu me fais Tu ne sais pas ce qu'est la conscience Tu ne vois même pas que je suis...
Vinicius de Moraes - Apelo
Ah, meu amor não vás embora Vê a vida como chora, vê que triste esta canção Não, eu te peço, não te ausentes Pois a dor que agora sentes, só se esquec...
Apelo [English translation]
Oh, my love don't leave See how life cries, see how sad this song is No, I ask of you, don't be absent Because the pain you now feel, only forgiveness...
Apelo [French translation]
Ah, mon amour ne t'en va pas Vois la vie comme elle pleure, vois comme cette chanson est triste Non, je te demande, ne t'absente pas Car la douleur qu...
Marisa Monte - De Mais Ninguém
Se ela me deixou a dor, É minha só, não é de mais ninguém Aos outros eu devolvo a dó Eu tenho a minha dor Se ela preferiu ficar sozinha, Ou já tem um ...
De Mais Ninguém [English translation]
If she's left me the pain, It is all mine, and nobody else's To others, I return their pain (pitty) I have my own pain If she has preferred to be alon...
De Mais Ninguém [English translation]
If the only thing she left to me was the pain Then it is just mine, and nobody else To others I give back my pity 'Cause I have my own pain If she pre...
De Mais Ninguém [Greek translation]
Αν το μόνο που μου άφησε ήταν πόνος, τότε είναι μόνο δικός μου, δεν είναι κανενός άλλου Στους άλλους επιστρέφω το κρίμα Εγώ έχω τον πόνο μου... Αν αυτ...
De Mais Ninguém [Italian translation]
Se lei mi ha lasciato il dolore È solo mio, non è di nessun altro Agli altri restituisco la pietà Io ho il mio dolore Se lei ha preferito restare da s...
Dolores Duran - A noite do meu bem
Hoje eu quero a rosa mais linda que houver E a primeira estrela que vier para enfeitar a noite do meu bem Hoje eu quero paz de criança dormindo E o ab...
A noite do meu bem [English translation]
Hoje eu quero a rosa mais linda que houver E a primeira estrela que vier para enfeitar a noite do meu bem Hoje eu quero paz de criança dormindo E o ab...
A noite do meu bem [French translation]
Hoje eu quero a rosa mais linda que houver E a primeira estrela que vier para enfeitar a noite do meu bem Hoje eu quero paz de criança dormindo E o ab...
A noite do meu bem [Spanish translation]
Hoje eu quero a rosa mais linda que houver E a primeira estrela que vier para enfeitar a noite do meu bem Hoje eu quero paz de criança dormindo E o ab...
1 2 3
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved