current location : Lyricf.com
/
Songs
João Gilberto also performed lyrics
Mónica Naranjo - Insensatez
¡Ay, qué insensatez! Mi corazón orgulloso y despiadado... ¿Ves? Haces sufrir a quien te amó, a quien todo te lo ha dado. ¡Ay! Dime por qué tú eres tan...
Insensatez [English translation]
Oh, such folly! My prideful and merciless heart... You see? You cause those who love you to suffer, Those who gave you everything. Ah! Tell me why You...
Meditação lyrics
Quem acreditou No amor, no sorriso, na flor Entao sonhou, sonhou... E perdeu a paz O amor, o sorriso e a flor Se transformam depressa demais Quem, no ...
Meditação [English translation]
Quem acreditou No amor, no sorriso, na flor Entao sonhou, sonhou... E perdeu a paz O amor, o sorriso e a flor Se transformam depressa demais Quem, no ...
Mina - Insensatez
A insensatez Que voce fez ceracao mais sem cuitado Fez chorar de dorto o seu amor: Um amor tao delicado Ah, porque voce Foi fraco assim, assim tao des...
Tom Jobim - Insensatez
A insensatez que você fez Coração mais sem cuidado Fez chorar de dor O seu amor Um amor tão delicado Ah, porque você foi fraco assim Assim tão desalma...
Insensatez [English translation]
What a foolish thing you did You careless heart You made your love Weep from pain A love that is so delicate Oh, why have you been so weak So brutal? ...
Insensatez [English translation]
Ahh, senselessness What have you done? A Careless heart You caused your love to cry with pain A so delicate love. Ahh, why were you so weak like this?...
Insensatez [French translation]
La folie que tu as commise Cœur non attentionné Tu as fait pleurer de douleur Ton amour Un amour si délicat Ah, pourquoi as-tu été si faible Ainsi tan...
Insensatez [Russian translation]
О, глаза любви, полны безумья и полны очарования, О, слова любви, туман притворства или облако страдания. О, твои глаза, что в них – обман или блаженс...
Insensatez [Russian translation]
как я был жесток, бездушен был когда ты была со мною ты читала мне свои стихи и мы гуляли под луною пел нам соловей и не было тебя нежней на всей план...
Insensatez [Serbian translation]
Za ludost koju si počinio srce više ne mari. Načinio si da njena ljubav,bolom plače. Ljubav je tako krhka. O zašto si bio tako nemoćan tako,bez srca O...
Insensatez [Spanish translation]
Ah, qué insensatez has hecho tú Corazón, más sin cuidado Has hecho llorar de dolor A tu amor Un amor tan delicado Ah, por qué has sido así de débil as...
Insensatez [Ukrainian translation]
О, що ж ти несеш? Таке верзеш?.. Що ж ти твориш по-дурному?.. А тепер бентеж, любов усе ж чи врятуєш - невідомо А невже ти так, як той слабак, без душ...
Carlos Lyra - Maria ninguém
Pode ser que haja uma melhor, pode ser Pode ser que haja uma pior, muito bem Mas igual à Maria que eu tenho No mundo inteirinho igualzinha não tem Mar...
Maria ninguém [English translation]
Perhaps there's one better, perhaps Perhaps there's one worse, all right But like the ¹Jane I've got There's none like her in this whole world Jane Do...
Maria ninguém [French translation]
Peut-être qu'il y en a une meilleure, peut-être Peut-être qu'il y en a une pire, très bien Mais pareille à Marie que j'ai Dans le monde entier, toute ...
Maria ninguém [Montenegrin translation]
Може бит' има и нека боља, може бит' Можда има и нека гора, не кажем Али такве каква је моја Марија На цијелом свијету нема... Марија Никоговић је Мар...
Maria ninguém [Russian translation]
Может быть есть кто-то лучше, может быть Может быть есть кто-то хуже, может быть Но такой же как Мария, которая есть у меня В целеньком мире похоженьк...
Maria ninguém [Spanish translation]
Tal vez hay una mejor, tal vez Tal vez hay una peor, muy bien Pero igual a Juanita* que tengo En todo el mundo igualita no hay Juanita, es Juanita y e...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved