current location : Lyricf.com
/
Songs
Lady Gaga lyrics
Telephone [Russian translation]
Привет, привет, детка, ты звонил? Я ничего не слышу, Тут плохая связь В клубе. Что ты говоришь? Что? Ч-ч-что ты сказал, а? Ты бросаешь меня? Прости, я...
Telephone [Serbian translation]
Halo, halo, duso Zvao si me, a ne cujem nista Nemam dometa u klubu, vidis, vidis Sta, sta sta si rekao? Prekidas mi vezu Zao mi je, ne cujem te Zauzet...
Telephone [Spanish translation]
Hola, hola nene Me llamaste, no puedo ir nada No tengo servicio en el club ya ves, ves ¿Qué-qué qué dijiste, eh? ¿estás terminando conmigo? Lo siento,...
Telephone [Turkish translation]
Alo, alo, bebeğim Aramışsın, duymadım Telefon çekmiyor Kulüp içerisinde, ne diyorsun, ne? Ne-ne-ne dedin sen, ha? Demek benden ayrılıyorsun Pardon, du...
Telephone [Ukrainian translation]
Алло, алло, крихітко Ти подзвонив, нічого не можу почути. Я не маю зв'язку У клубі, ти бачиш, бачиш Що-Що-Що ти сказав, хах Ти кидаєш мене Вибач, не ч...
The Cure lyrics
[Verse 1] I'll undress you, 'cause you're tired Cover you as you desire When you fall asleep inside my arms May not have the fancy things But I'll giv...
The Cure [Arabic translation]
سوف أنزع ثيابك لأنك متعباً سأغطيك كما ترغب حين تغفو بداخل أحضاني ربما لا أملك الأشياء الثمينة لكنني سوف أمنحك كلشئ بإمكانك أن تريده إنه فيذراعاي لذايا...
The Cure [Azerbaijani translation]
[Hissə1] Səni soyunduracağam, çünki yorğunsan Üstünü istədiyin kimi örtəcəyəm Sən qollarımda mürgüləyəndə Fantastik şeylər olmaya bilər Amma sənə hər ...
The Cure [Bosnian translation]
[Strofa 1] Skinut ću te jer si umoran Pokriti te kako želuš Kad zaspeš u mom naručju Možda nemam finih stvari Ali dat ću ti sve Što bi ikad mogao pože...
The Cure [Bulgarian translation]
Ще те съблека, защото си уморен, ще те завия, както пожелаеш, когато заспиш в ръцете ми. Може би нямам изискани неща, но ще ти дам всичко, което можеш...
The Cure [Finnish translation]
[Säkeistö 1] Riisun sinut, koska olet väsynyt Peitellä sinut kuten haluat, kun nukahdat käsiini Minulla ei saata olla hienoja juttuja mutta voin antaa...
The Cure [French translation]
[Couplet 1] Je te déshabillerai car tu es fatigué Te couvrirai selon tes désirs Lorsque tu t'endormiras entre mes bras J'ai beau ne rien avoir de luxu...
The Cure [German translation]
[Verse 1] Ich werde dich ausziehen, denn du bist müde Dich so bedecken, wie du es wünscht Wenn du in meinen Armen einschläfst Habe vielleicht nicht di...
The Cure [Greek translation]
[Α' Στροφή] Θα σου βγάλω τα ρούχα διότι έχεις εξαντληθεί, θα σε προστατέψω εάν το επιθυμείς μόλις αποκοιμηθείς στην αγκαλιά μου. Μολονότι δεν έχω καμί...
The Cure [Hungarian translation]
[Verse 1] Levetkőztetlek majd, mert fáradt vagy s betakarlak, úgy ahogyan kívánod amikor elalszol a karjaim között. Talán nem adhatok meg minden külön...
The Cure [Indonesian translation]
Kan ku lepas pakaian mu, karena kau kelelahan Melindungi mu seperti apa ingin mu Saat kau terlelap di dalam pelukanku Mungkin bukan hal yang mewah Tap...
The Cure [Italian translation]
[Strofa 1] Ti svestirò perché hai sonno Ti coprirò come desideri Quando ti addormenti tra le braccia Non posso avere le cose fantasie Ma ti darò qualu...
The Cure [Norwegian translation]
[Vers 1] Jeg skal kle av deg, fordi du er trøtt Dekke deg til slik du ønsker Når du sovner i armene mine Har kanskje ikke fine ting Men jeg vil gi deg...
The Cure [Portuguese translation]
[1° verso] Vou te despir, porque você está cansado Te cobrir como você quiser Quando você adormecer nos meus braços Posso até não ter as coisas mais c...
The Cure [Romanian translation]
V1 Te voi dezbraca eu, fiindca tu esti obosit Acoperindu-te cum doresti tu Cand adormi in bratele mele Poate ca n-am chestiile extravagante Insa am sa...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved