current location : Lyricf.com
/
Songs
Lana Del Rey lyrics
Get drunk [Bulgarian translation]
I am sleeping with your best friend. How do you like me now? How do you like me now? I am sleeping with your best friend. How do you like me now? How ...
Get drunk [Greek translation]
I am sleeping with your best friend. How do you like me now? How do you like me now? I am sleeping with your best friend. How do you like me now? How ...
Get drunk [Greek translation]
I am sleeping with your best friend. How do you like me now? How do you like me now? I am sleeping with your best friend. How do you like me now? How ...
Get drunk [Greek translation]
I am sleeping with your best friend. How do you like me now? How do you like me now? I am sleeping with your best friend. How do you like me now? How ...
Get drunk [Italian translation]
I am sleeping with your best friend. How do you like me now? How do you like me now? I am sleeping with your best friend. How do you like me now? How ...
Get drunk [Macedonian translation]
I am sleeping with your best friend. How do you like me now? How do you like me now? I am sleeping with your best friend. How do you like me now? How ...
Get drunk [Serbian translation]
I am sleeping with your best friend. How do you like me now? How do you like me now? I am sleeping with your best friend. How do you like me now? How ...
Get drunk [Turkish translation]
I am sleeping with your best friend. How do you like me now? How do you like me now? I am sleeping with your best friend. How do you like me now? How ...
Get Free lyrics
Finally I'm crossing the threshold From the ordinary world To the reveal of my heart Undoubtedly That will for certain Take the dead out of the sea An...
Get Free [Arabic translation]
اخيرا لقد عبرت هذه العتبه من العالم الاعتيادي الى اعماق قلبي مما لا شك فيه بلتأكيد نأخذ الموت من خارج البحر والظلام من الفن هذا هو التزامي وبياني الحد...
Get Free [Armenian translation]
Վերջապես Ես շեմն եմ հատում, Գնում եմ սովորական աշխարհից Դեպի ստրիս խորքը: Ես համոզված եմ,որ Դա անպայման Մեռելներին ծովից կհանի Մթությունն էլ՝ արվեստից...
Get Free [Dutch translation]
Eindelijk Ik stap over de drempel Van de gewone wereld Aan het onthullen van mij hart Ongetwijfeld Dat zal zeker Haal de doden uit de zee En het duist...
Get Free [Finnish translation]
Lopultakin Ylitän kynnyksen Tavallisesta maailmasta Sydämeni paljastukseen Epäilemättä Se tulee varmasti Korjaamaan kuolleet merestäni Ja pimeyden tai...
Get Free [French translation]
Enfin Je parcours le seuil Du monde ordinaire A la révélation de mon cœur Sans aucun doute Certainement, ça Sortira les morts de la mer Et l’obscurité...
Get Free [French translation]
Finalement, je franchis le seuil Du monde ordinaire à la révélation de mon cœur Sans aucun doute, cela va à coup sûr Enlever les morts de la mer et le...
Get Free [German translation]
Endlich Überquere ich die Schwelle Von der normalen Welt Zur Enthüllung meines Herzens Ohne Zweifel Wird dies bestimmt Das Tote aus dem Meer nehmen Un...
Get Free [Greek translation]
Επιτέλους, περνώ το κατώφλι από τον κοινότυπο κόσμο μου προς τη φανέρωση της καρδιάς μου Αναμφίβολα, αυτό σίγουρα θα βγάλει τους νεκρούς μέσα από τη θ...
Get Free [Hungarian translation]
Végre Átlépem a küszöböt A hétköznapi életből Egy helyre, ahol kitárul a szívem Kétségtelenül Ez biztosan Eltünteti a holtakat a tengerből És a sötéts...
Get Free [Macedonian translation]
Конечно Ја преминувам границата Од обичниот свет До откривањето на моето срце Несомнено Тоа за сигурно Извадете го мртвото од морето И темнината во ум...
Get Free [Persian translation]
بالاخره دارم دنیای عادی خودم رو پشت سر میگذارم تا قلبم رو بی هیچ شک و تردیدی آشکار کنم اینکار قطعا دشواره (درست مثل بیرون کشیدن مرده از دریا و تاریکی ...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved