current location : Lyricf.com
/
Songs
Iron Maiden lyrics
2 Minutes To Midnight [Italian translation]
Uccidi per denaro o spara per ferire Ma non ci serve una ragione La gallina dalle uova d'oro è in libertà Ed è sempre in stagione. L'orgoglio annerito...
2 Minutes To Midnight [Portuguese translation]
Matar pelo lucro ou atirar para mutilar Mas nós não precisamos de um motivo O Ganso Dourado está solto E nunca fora de estação O orgulho escurecido co...
2 Minutes To Midnight [Serbian translation]
Ubij za dobit ili pucaj da sakatiš, ali ne treba nam razlog, Zlatna guska je na slobodi i nikada van sezone. Ocrnjen ponos jos iznutra pali, Ovu ljusk...
2 Minutes To Midnight [Spanish translation]
Matar por la ganancia o disparar por mutilación; no necesitamos una razón. El Ganso Dorado anda suelto, y nunca fuera de temporada. Orgullo ennegrecid...
2 Minutes To Midnight [Turkish translation]
Kazanç için öldürür ya da sakatlamak için ateş ederiz Ama yoktur bir sebebe ihtiyacımız Altın yumurtlayan tavuk serbest kaldı Ve asla geçmez modası Ka...
2 Minutes To Midnight [Turkish translation]
Kazancın uğruna öldür ya da sakat bırakırcasınavur ( Gaziler ) Ancak herhangi bir nedene bağlı kalma. Şimdi ALTIN KAZ mevsimi ( Altın Piyasası ) Tüken...
22 Acacia Avenue lyrics
If you're feeling down depressed and lonely I know a place where we can go 22 acacia avenue meet a lady that I know So if you're looking for a good ti...
22 Acacia Avenue [Chinese translation]
如果你感到沮丧和孤独 我知道一个我们可以去的地方 金合欢大道22号,去见一位我认识的女士吧 所以如果你想找乐子的话 而且你准备好出价钱 她仅仅要15英镑 每个人都有他们自己的罪恶 如果你等了很长时间,等着其他人来完成他们的部分 你可以告诉她你认识我,你甚至可能得到免费服务 所以任何时候你去伦敦东区,...
22 Acacia Avenue [German translation]
Wenn du dich traurig, deprimiert und einsam fühlst, kenne ich einen Ort an den du gehen kannst. 22 Acacia Avenue, triff eine Dame die ich kenne. wenn ...
22 Acacia Avenue [Greek translation]
Αν δεν αισθάνεσαι καλά, είσαι θλιμμένος και μόνος Ξέρω ένα μέρος που μπορούμε να πάμε Λεωφόρος Ακακίας 22, γνώρισε μια κοπέλα που ξέρω Οπότε αν θες να...
22 Acacia Avenue [Italian translation]
Se ti senti giù, depresso e solo, conosco un posto dove possiamo andare Viale Acacia, 22, c’è una signora che conosco Così, se cerchi del divertimento...
22 Acacia Avenue [Portuguese translation]
Se você estiver se sentindo cabisbaixo, deprimido e sozinho Conheço um lugar aonde podemos ir Avenida Acacia, 22, encontrar uma dama que conheço Então...
22 Acacia Avenue [Serbian translation]
Ако се осећаш лоше, депресивно, и усамљено, Знам место на које можемо отићи. Авенија Багрема, 22, упознај даму коју знам. Ако тражиш провод, И спреман...
22 Acacia Avenue [Serbian translation]
Ако се осећаш депресивно и усамљено. Знам једно место где можемо отићи. У Авенији Акација 22срешћеш даму коју ја познајем. Ако тражиш место да се добр...
22 Acacia Avenue [Turkish translation]
Eğer yalnız ve bitap düşmüş hissediyorsan Gidebileceğimiz bir yer biliyorum 22 Acacia Avenue'da tanıdığım bir kadın var Eğer biraz iyi zaman geçirmek ...
Aces High lyrics
There goes the siren that warns of the air raid Then comes the sound of the guns sending flak Out of the scramble we’ve got to get airborne Got to get...
Aces High [Bulgarian translation]
Ето ги сирените, предупреждаващи за въздушна атака. После идва звука на зенитните оръдия. В цялата тази бъркотия ние трябва да излетим, Трябва да се и...
Aces High [Croatian translation]
Javlja se sirena koja upozorava na zračni napad Onda se začuje zvuk protuzračnih topova Moramo uzletjeti izvan ovog meteža Moramo u zrak prije nadolaz...
Aces High [French translation]
Voilà la sirène qui nous avertit du raid aérien Voilà le son des canons de DCA C'est parti pour le décollage en urgence, on doit monter dans nos avion...
Aces High [German translation]
Die Sirene geht an, die vor dem Luftangriff warnt Das Geräusch der FLAKgeschütze ist zu hören runter vom Flugfeld, wir müssen in die Luft Müssen rauf ...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved