current location : Lyricf.com
/
Songs
Iron Maiden lyrics
Flight Of Icarus [Serbian translation]
Када се сунце појави, изнад хоризонта. Старац се попне на брдо. Када се тло загреје, првим зрацима сунца. Цвркут птица и даље се чује. Његове очи су у...
Flight Of Icarus [Slovak translation]
Keď sa slnko láme, nad zemou Starec stojí na kopci Keď sa zem zohrieva, od prvých lúčov svetla Pieseň vtákov rozbíja ticho Jeho oči sú ožiarené Vidí š...
Flight Of Icarus [Spanish translation]
Mientras el sol se pone sobre el suelo, El viejo Dédalo1observa desde las colinas. Mientras el suelo se calienta, con los primeros rayos de sol El can...
Flight Of Icarus [Turkish translation]
Gün ağarırken yeryüzünde Bir yaşlı adam tepenin üzerinde duruyor Toprak ısınırken günün ilk ışıklarıyla Bir kuş cıvıltısı bozuyor sessizliği Gözleri a...
Flight Of Icarus [Turkish translation]
Güneş doğarken yeryüzüne Yaşlı bir adam durur tepede Isınırken yeryüzü güneşin ilk ışıklarıyla Bir kuş şarkısı dağıtır sessizliği Gözleri yanıp tutuşu...
Flight Of Icarus [Ukrainian translation]
Коли сонце підіймається над землею Старий підіймається на пагорб Коли перші промені світла прогрівають землю Спів птахів порушує тишу Його очі горять ...
For the Greater Good of God lyrics
Are you a man of peace Or man of holy war Too many sides to you Don't know which anymore So many full of life But also filled with pain Don't know jus...
For the Greater Good of God [Croatian translation]
Jesi li čovjek mira ili čovjek svetog rata Puno različitih lica imaš, više ne znaš koje si preuzeo Toliki mnogi su ispunjeni životom, ali su prepuni i...
For the Greater Good of God [German translation]
Bist Du ein Mann des Friedens Oder ein Mann des heiligen Krieges Zu viele Seiten für dich Keine Ahnung mehr, welche So viele voller Leben Aber auch vo...
For the Greater Good of God [Greek translation]
Είσαι άνθρωπος της ειρήνης Ή άνθρωπος του ιερού πολέμου; Πάρα πολλές πλευρές για σένα Δεν ξέρεις ποια πλέον Τόσες πολλές γεμάτες ζωή Μα επίσης γεμάτες...
For the Greater Good of God [Serbian translation]
Да ли си ти човек мира Или човек светог рата? Превише страна за тебе, Више не знаш ни на којој си. Тако много њих пуних живота, Али такође испуњених б...
For the Greater Good of God [Slovak translation]
Si človek mieru Alebo človek svätej vojny? Príliš veľa strán k tebe Nevieš ktorú ux nie Tak veľa plní života Ale taktiež plnení s bolesťou Nevieš práv...
For the Greater Good of God [Turkish translation]
Barış insanı mısın Yoksa kutsal bir savaşçı mı Senin çok fazla yüzün var Bilmiyorum artık hangisi Bir çoğu hayat dolu Ama aynı zamanda acıyla dolu Bil...
For the Greater Good of God [Turkish translation]
Bir barış adamı mısın yoksa Kutsal bir savaş adamı mı? Çok fazla taraf var senin için Artık hangisi bilmiyorum Çok fazla hayatla dolu Ama aynı zamanda...
Fortunes of War lyrics
After the war And now that they've sent us homeward I can't help but feel that I'm on my own No one can see just what this conflict has done to The mi...
Fortunes of War [Croatian translation]
Poslije rata I sad kad su nas poslali prema domu Ne mogu si pomoći da ne osjećam da sam prepušten sebi Nitko ne shvaća koliko je zapravo ovaj sukob ut...
Fortunes of War [Greek translation]
Μετά τον πόλεμο Και τώρα που μας έστειλαν γκαρνταρόμπα Δε μπορώ αλλά νιώθω ότι είμαι μόνος μου Κανείς δεν μπορεί να δει τι έχει κάνει αυτή η διαμάχη σ...
Fortunes of War [Portuguese translation]
Depois da guerra Agora que nos mandaram de volta para casa Não consigo deixar de acreditar que estou por conta própria Ninguém consegue imaginar o que...
Fortunes of War [Russian translation]
После войны, Теперь, когда мы домой отбыли, Чувствую что остался наедине с собой. Последствия конфликта для остальных незримы, Но души тех, кто вернул...
Fortunes of War [Turkish translation]
Savaştan sonra Ve şimdi bizi eve gönderdiler Elimde değil ama kendi başıma olduğumu hissediyorum Bu çatışmanın ne yaptığını kimse göremez Eve dönen in...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved