current location : Lyricf.com
/
Songs
Giannis Poulopoulos also performed lyrics
El carrer descalç [Βρέχει στη φτωχογειτονιά] lyrics
He vist el meu carrer descalç I el meu lament més aspre. Sempre que hi plou, a la ciutat, Hi ha un lloc més gris que els altres... Sempre que hi plou,...
El carrer descalç [Βρέχει στη φτωχογειτονιά] [English translation]
I have seen my barefoot street And the harshest of my laments. Every time that it rains in the city, There's a place that is darker than the rest... E...
El carrer descalç [Βρέχει στη φτωχογειτονιά] [French translation]
J’ai vu ma rue déchaussée Et mon chagrin plus âpre Toujours, quand il pleut dans la ville, Il y a un lieu plus gris que les autres… Chaque fois qu'il ...
El carrer descalç [Βρέχει στη φτωχογειτονιά] [Greek translation]
Αντίκρυσα το δρομάκο μου ξυπόλητο κι ο θρήνος μου δυνάμωσε Όταν στην πόλη πέφτει βροχή Ένας τόποςείναι πάντα πιο γκρίζος απ'τους άλλους. Όταν στην πόλ...
El carrer descalç [Βρέχει στη φτωχογειτονιά] [Spanish translation]
He visto mi calle descalza Y mi llanto más áspero. Siempre cuando llueve en la ciudad, Hay un lugar más gris que los otros… Siempre cuando llueve en l...
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] lyrics
Μικρά κι ανήλιαγα στενά και σπίτια χαμηλά μου βρέχει στη φτωχογειτονιά βρέχει και στην καρδιά μου Αχ ψεύτη κι άδικε ντουνιά άναψες τον καημό μου είσαι...
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [English translation]
My small and sunless alleys and my low-ceilinged homes Rain is falling in the slum Rain is falling in my heart as well Liar and unfair world, you set ...
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [English translation]
Narrow and sunless alleys and low houses of mine it's raining in the rundown neighbourhood it's raining in my heart too Ah liar and cheater world you'...
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [English translation]
Small and sunless streets And homes down on me Rains in the poor street Rains in my heart Ah you lying and unfair world You lightened up my grief You ...
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [German translation]
Meine kleinen Gassen ohne Sonne und meine niedrigen Häuser es regnet im Armenviertel es regnet auch in meinem Herzen Ach, ungerechte Lügner Welt du ve...
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [Italian translation]
Vicoli miei, stretti e senza sole e basse mie casupole piove nel povero quartiere piove anche nel mio cuore Ah !, vicinato falso e ingiusto che hai fa...
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [Serbian translation]
Мали сокаци без сунца и мали домови моји киша пада на сиромашном крају киша пада и у мом срцу Јао лажове и неправичној дуња упалила си патњу мој мала ...
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [Spanish translation]
Pequeñas y oscuras callejuelas y mis casas bajas llueve en mi barrio pobre y llueve en mi corazón Oh mentirosa y odiosa humanidad despertaste mi dolor...
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [Transliteration]
Mikrá ki aníliaga stená kie spítia chamilá mu vréchi sti ftochoyitoniá vréchi kie sti karthiá mu Ach pséfti ki áthike duniá ánapses ton kaimó mu íse m...
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [Turkish translation]
küçük ve güneşsiz dar ve alçak tavanlı evlerim benim gecekondu mahallesinde yağmur yağıyor kalbimde de yağmur yağıyor ah yalancı ve adaletsiz dünya ac...
Goniá Goniá [Γωνιά Γωνιά] lyrics
Γωνιά γωνιά σε καρτερώ Γωνιά γωνιά σε ψάχνω Ψάχνω να βρω τα μάτια σου Κι απ’ τον καημό, κι απ’ τον καημό τα χάνω Αλλού απλώνεται δροσιά Κι αλλού χιονι...
Goniá Goniá [Γωνιά Γωνιά] [English translation]
From corner to corner I await for you From corner to corner I'm looking for you I'm looking for your eyes And out of pain, out of pain I'm loosing the...
Κι αν περπατώ [Ki an perpato]
Κι αν περπατώ κι αν περπατώ δεν ξέρω που πηγαίνω, ο δρόμος με ακολουθεί Χριστέ και Παναγιά κοντά σου πάντα μένω.... Δέντρο καμμένο απ τη φωτιά γίνηκε ...
Κι αν περπατώ [Ki an perpato] [English translation]
Κι αν περπατώ κι αν περπατώ δεν ξέρω που πηγαίνω, ο δρόμος με ακολουθεί Χριστέ και Παναγιά κοντά σου πάντα μένω.... Δέντρο καμμένο απ τη φωτιά γίνηκε ...
Κι αν περπατώ [Ki an perpato] [Transliteration]
Κι αν περπατώ κι αν περπατώ δεν ξέρω που πηγαίνω, ο δρόμος με ακολουθεί Χριστέ και Παναγιά κοντά σου πάντα μένω.... Δέντρο καμμένο απ τη φωτιά γίνηκε ...
1 2 3
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved