current location : Lyricf.com
/
Songs
Raphael (España) lyrics
Estuve enamorado [Romanian translation]
Am fost îndrăgostit de tine, am fost îndrăgostit de tine, dar acum nu mai simt nimic, nici nu mă tulbură privirea ta, ca ieri. Am fost îndrăgostit de ...
Et maintenant lyrics
¿Por qué te vas? ¿Por qué te alejas? Fue sin querer que tu orgullo herí. ¿Qué voy a hacer si tú me dejas? Sin tu amor, ¿qué será de mí? Ya un sol no h...
Et maintenant [French translation]
Pourquoi t'en vas-tu? Pourquoi 'éloignes-tu de moi? Sans le vouloir ton orgueil a été blessé. Que vais-je faire si tu me laisses? Sans ton amour, que ...
Frente al espejo lyrics
No me mires así que me molesta No me mires así que soy el mismo un poco más mayor, quizas un poco más cansado, sí y mis ojos no brillan como cuando er...
Frente al espejo [English translation]
Don't stare at me like that because it disturbs me Don't stare at me like that because I'm the same a little older, maybe a little more exhausted, yes...
Frente al espejo [French translation]
Ne me regarde pas ainsi car ça me gène. Ne me regarde pas ainsi car je suis le même, Un peu plus vieux peut-être, Un peu plus fatigué, oui, Et mes yeu...
Hablemos del amor lyrics
Hablemos del amor Una vez más Que es toda la verdad de nuestra vida Paremos un momento las horas y los días Y hablemos del amor una vez más Hablemos d...
Hablemos del amor [English translation]
Let's talk about love One more time It's all the truth in our life Let's stop the hours and the days for a moment And let's talk about love one more t...
Hablemos del amor [Japanese translation]
恋を語ろう もう一度 それはぼくらの人生のすべての真実 しばらく時間も日も止めよう もう一度恋を語ろう ぼくの恋を語ろう そして君の恋を ぼくらが初めて会った時のことを 君の手を貸して 闇の中でつなごう もう一度恋を語ろう 何が大事なのか  みんな地面を見ている 地面しか見ていない どうしたのか み...
Hoy mejor que mañana lyrics
Si tú me tienes que decir, que ya no piensas tanto en mí, si tú me quieres explicar, que ya lo nuestro no es igual. Dímelo, dímelo, hoy mejor que maña...
Hoy mejor que mañana [English translation]
If you have to tell me, that you don't think of me that much, if you want to explain me, that our thing is no longer the same. Tell it to me, tell it ...
I Can't Remember [Desde Aquel Día] lyrics
Were the stars always there in the sky? I can't remember And the birds always knew how to fly? I can't remember Was the world such a beautiful place B...
I Can't Remember [Desde Aquel Día] [Romanian translation]
Were the stars always there in the sky? I can't remember And the birds always knew how to fly? I can't remember Was the world such a beautiful place B...
I Can't Remember [Desde Aquel Día] [Spanish translation]
Were the stars always there in the sky? I can't remember And the birds always knew how to fly? I can't remember Was the world such a beautiful place B...
La canción del trabajo lyrics
Arrastrar la dura cadena trabajar sin tregua y sin fin es lo mismo que una condena que ninguno puede eludir El trabajo nace con la persona va grabado ...
La canción del trabajo [English translation]
Crawling the heavy chain working non-stop and endlessly is the same as a sentence that nobody can elude The work is born with the person it's carved o...
La canción del trabajo [Japanese translation]
重い鎖をひきずり 休みなく 終わりなく働く まるで刑のようだ 誰にも逃げられない 労働は人間から生まれた 肉体を痛めつける いつも君とともにある 親友のように 雪でも寒くても働く 成功者の信頼とともに なぜなら川を流れる水は 海から戻って来はしないから 信頼を得るために役立つ 何かもっと良いもののた...
La llorona lyrics
Salías del templo un día, llorona, cuando al pasar yo te vi, hermoso huipil llevabas, llorona, que la Virgen te creí. Ay de mí, llorona, llorona, llor...
La llorona [English translation]
You came out of the temple one day o weeper, when I saw you passing by. you were wearing a beautiful embroidered dress* o weeper, I took you for the H...
La llorona [French translation]
Un jour tu sortais du temple pleureuse et, en arrivant, je t'ai vue. Tu portais un joli huipil* ,pleureuse, et j'ai cru que tu étais la Vierge. Pauvre...
2 3 4 5 6 7
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved