current location : Lyricf.com
/
Songs
Cristina Branco lyrics
Não oiças a minha voz [German translation]
Der Wind schrie zur Nacht: "Geh doch weg du, was für Wahnsinn! Denn es gibt keiner, der sich wagt unter deinem Mantel des Schwarzen." Der Wind schrie ...
Não oiças a minha voz [Italian translation]
Il vento gridava alla notte: «Vai tu eppure, che follia! Perché non c'è nessuno chi si rischia sotto il tuo manto di nerezza.» Il vento gridava alla l...
Não oiças a minha voz [Italian translation]
Il vento gridava alla notte: — Vattene, che pazzia Perché non c'è nessuno che si rischia Nel tuo capotto nero. Il vento gridava alla luce: — Vieni piu...
Navio triste lyrics
Não sei do teu inverno, das histórias Levadas pelos ventos da memória Só sei que ainda fazes parte do meu desejo Fugaz presença, calmo entardecer Na v...
Navio triste [English translation]
I do not know your winter, the stories Carried by the winds of memory I only know that you still make up part of my desire Fleeting presence, calm nig...
O Descobridor lyrics
Tinha amor à terra que o mar lhe ocultava Amor, como uma mulher ao ente que vai nascer Assim ia cuidando e em sonhos se afundava No alto da coberta, o...
O Descobridor [Dutch translation]
Ze had liefde voor het land die door de zee werd bedekt Liefde, als een vrouw die heeft voor een wezen dat geboren gaat worden Zo verzorgde zij hem en...
O Descobridor [English translation]
He loves the land that the sea hid from him Love, like a woman to beings who are going to be born So was worrying and in dreams was sinking At the top...
O Descobridor [French translation]
Il portait un amour à la terre que la mer lui masquait Un amour à l’enfant, comme une femme qui accouche Il allait ainsi préoccupé, il sombrait dans s...
O Enjeitado lyrics
Agora sei onde e de quê irei morrer: À beira do Tejo, de suas margens Macilentas e inclinadas. Nada é mais belo e triste E a existência sublime e lent...
O Enjeitado [English translation]
Now I know where and of what I am going to die Beside the Tagus, its banks Gaunt and bent. Nothing is more beautiful and sad And the existence sublime...
O lenço da Carolina lyrics
Meu coração é feliz porque muito lo amas seguejuntinho a ti não importa a lonjura onde andas meu coração é um pardal que à noitinha se queixa borda um...
O lenço da Carolina [English translation]
My heart is happy Because you love him a lot: He follows you, No matter how far you are. My heart is like a sparrow Crying at night. He embroiders a t...
O lenço da Carolina [Italian translation]
Il mio cuore é felice Perché molto lo ami Resta vicino a te Non importa quanto vai lontano Il mio cuore é un passero Che di notte si lagna Ricama un c...
Os Solitários lyrics
Na fria planície me quedo em silêncio; Um sol mortiço vai descendo a ocidente. Pálida, a lua assoma ao firmamento. Em fumos se expande a terra orvalha...
Os Solitários [English translation]
In the cool plain I stop in silence: A dull sun sets in the west. Pale, the moon looms in the firmament. In smoke the dewy earth expands In tight fiel...
Palavras proibidas lyrics
Levou-te a noite e partiu Em duas, uma palavra; Ficam sempre retalhadas As palavras que são ditas Para ser adivinhadas Porque o avesso das palavras Qu...
Palavras proibidas [Dutch translation]
De nacht nam je mee en liet in tweeën achter één woord. Er blijven altijd snippers over van de woorden, die gezegd zijn, om geraden te worden. Want de...
Palavras proibidas [English translation]
The night took you away and divided in two, one word. There always remain shreds of the words that have been said, to be guessed Because the inside of...
Palavras proibidas [English translation]
The night led you away and divided One word in two They are forever shredded The words that are spoken To be guessed Because the back of the words Whi...
7 8 9 10 11 12
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved