current location : Lyricf.com
/
Songs
Illapu also performed lyrics
Mercedes Sosa - Juana Azurduy
Juana Azurduy, flor del Alto Perú, no hay otro capitán más valiente que tú. Oigo tu voz más allá de Jujuy y tu galope audaz, doña Juana Azurduy. Me en...
Juana Azurduy [English translation]
Juana Azurduy1 flower of High Peru2 there is no other captain more valiant than you. I hear your voice beyond Jujuy3 and your daring cavalry charge4 l...
Juana Azurduy [French translation]
Juana Azurduy (1) fleur du Haut Pérou, il n'y a pas d'autre capitaine plus courageux que toi. J'entends ta voix au-delà de Jujuy (2) et ton galop auda...
Juana Azurduy [German translation]
Juana Azurduy,1 Blume von Oberperu,2 es gibt keinen anderen Hauptmann mutiger als Du. Ich höre Deine Stimme weit über Jujuy hinaus und Deinen kühnen G...
Juana Azurduy [Japanese translation]
ホアナアズルドイ 高地ペルーの花 これほどのリーダーはいない あなたよりすぐれた人は あなたの声を聞く フフイの向こうで あなたは馬で駆ける ドニャホアナアズルドイ 私はできたばかりの祖国を愛する 眠りもせず 歩き回る スペイン人はかつて 戦う女をもたなかった ホアナアズルドイ 高地ペルーの花 これ...
Victor Jara - Plegaria a un labrador
Levántate y mira la montaña de donde viene el viento, el sol y el agua. Tú que manejas el curso de los ríos, tú que sembraste el vuelo de tu alma. Lev...
Plegaria a un labrador [Catalan translation]
Aixeca’t i mira la muntanya d'on ven el vent, el sol i l’aigua Tu que menes el curs dels rius, tu que has sembrat el vol de la teva ànima. Aixeca’t i ...
Plegaria a un labrador [English translation]
Rise up and look at the mountain from whence come wind, sun, and water. You who drives the course of the river, you who planted the flight of your sou...
Plegaria a un labrador [French translation]
Lève-toi et regarde la montagne D'où vient le vent, le soleil et l'eau. Toi qui diriges le cours des fleuves, Toi qui as semé le vol de ton âme. Lève-...
Plegaria a un labrador [German translation]
Steh auf und betrachte den Berg von dem der Wind kommt, die Sonne und das Wasser. Du, der du den Kurs der Flüsse steuerst, du, der du den Flug deiner ...
Plegaria a un labrador [Persian translation]
برخیز و به کوه ها بنگر به خاستگاه باد، خورشید و آب ای تو، که مسیر رودخانه ها در دست توست تو، که روح و جانت را در کشتزار کاشته ای برخیز و به دست هایت ن...
Víctor Heredia - Sobreviviendo
Me preguntaron como vivía, me preguntaron. Sobreviviendo –dije–, sobreviviendo. Tengo un poema escrito más de mil veces, en él repito siempre que mien...
Sobreviviendo [English translation]
Me preguntaron como vivía, me preguntaron. Sobreviviendo –dije–, sobreviviendo. Tengo un poema escrito más de mil veces, en él repito siempre que mien...
Sobreviviendo [French translation]
Me preguntaron como vivía, me preguntaron. Sobreviviendo –dije–, sobreviviendo. Tengo un poema escrito más de mil veces, en él repito siempre que mien...
Sobreviviendo [German translation]
Me preguntaron como vivía, me preguntaron. Sobreviviendo –dije–, sobreviviendo. Tengo un poema escrito más de mil veces, en él repito siempre que mien...
Sobreviviendo [Turkish translation]
Me preguntaron como vivía, me preguntaron. Sobreviviendo –dije–, sobreviviendo. Tengo un poema escrito más de mil veces, en él repito siempre que mien...
Luzmila Carpio - Yanapariway Takiriyta
Charanguy qhaparisunchik Amamin ch’inyakusunchu Aman chinkayman risunchu Charanguy qhaparisunchik Amamin ch’inyakusunchu Aman chinkayman risunchu Qhar...
Yanapariway Takiriyta [English translation]
Charanguy qhaparisunchik Amamin ch’inyakusunchu Aman chinkayman risunchu Charanguy qhaparisunchik Amamin ch’inyakusunchu Aman chinkayman risunchu Qhar...
1
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved