Романс о романсе [Romans o romanse] [English translation]
Не довольно ли нам пререкаться,
Не пора ли предаться любви,
Чем старинней наивность романса,
Тем живее его соловьи.
Толь в расцвете судьбы, толь на ск...
Романс о романсе [Romans o romanse] [Japanese translation]
Не довольно ли нам пререкаться,
Не пора ли предаться любви,
Чем старинней наивность романса,
Тем живее его соловьи.
Толь в расцвете судьбы, толь на ск...
Абхазские похороны [Abkhazskiye pokhorony] lyrics
Две девочки бросали георгины,
бросали бережливо, иногда,
и женщины устало говорили:
- Цветы сегодня дороги - беда...
И с жадным страхом улица глядела,...
Абхазские похороны [Abkhazskiye pokhorony] [English translation]
Две девочки бросали георгины,
бросали бережливо, иногда,
и женщины устало говорили:
- Цветы сегодня дороги - беда...
И с жадным страхом улица глядела,...
Бьют часы, возвестившие осень... lyrics
Бьют часы, возвестившие осень:
тяжелее, чем в прошлом году,
ударяется яблоко оземь -
столько раз, сколько яблок в саду.
Этой музыкой, внятной и важной...
Всё это надо перешить... [Vsyo eto nado pereshitʹ...] lyrics
- Всё это надо перешить, -
сказал портной, - ведь дело к маю.
- Все это надо пережить -
сказала я, - я понимаю.
И в кольцах камушки сменить,
и челку р...
Всё это надо перешить... [Vsyo eto nado pereshitʹ...] [English translation]
- Всё это надо перешить, -
сказал портной, - ведь дело к маю.
- Все это надо пережить -
сказала я, - я понимаю.
И в кольцах камушки сменить,
и челку р...
Грузинских женщин имена [Gruzinskikh zhenshchin imena] lyrics
Там в море паруса плутали,
и, непричастные жаре,
медлительно цвели платаны
и осыпались в ноябре.
И лавочка в старинном парке
бела вставала и нема,
и с...
Грузинских женщин имена [Gruzinskikh zhenshchin imena] [English translation]
Там в море паруса плутали,
и, непричастные жаре,
медлительно цвели платаны
и осыпались в ноябре.
И лавочка в старинном парке
бела вставала и нема,
и с...