current location : Lyricf.com
/
Songs
The Kelly Family also performed lyrics
Bette Midler - The Rose
Some say love, it is a river, that drowns the tender reed Some say love, it is a razor, that leaves your soul to bleed Some say love, it is a hunger, ...
The Rose [Bulgarian translation]
Някои казват, любовта е река Която дави крехките тръстики Някои казват, че е бръснач Който остава душата ти в кръв Някои казват, любовта е глад Безкра...
The Rose [Catalan translation]
Hi ha qui diu que l'amor és un riu que ofega el tendre jonc. Hi ha qui diu que l'amor és una navalla que deixa la teva ànima sagnant. Hi ha qui diu qu...
The Rose [Croatian translation]
Neki kažu ljubav da je rijeka, Što utapa nježnu trsku. Neki kažu ljubav da je britva Što ti ostavlja dušu da krvari. Neki kažu ljubav da je glad Baskr...
The Rose [Czech translation]
Někdoříká , láska,to je řeka Ta přehluší něžné tóny flauty Někteříříkají, láska, je břitva Jež opouští svou krvavou duši Někdo říká, láska, je hlad A ...
The Rose [Dutch translation]
Men zegt soms dat liefde een rivier is die het jonge riet verdrinkt. Men zegt soms dat liefde een scheermes is dat jouw ziel te bloeden laat Men zegt ...
The Rose [Dutch translation]
Sommigen zeggen liefde, het is een rivier Die het tere riet laat verdrinken Sommigen zeggen liefde, het is een scheermes Dat je ziel bloedend achterla...
The Rose [French translation]
Certains disent que l'amour est une rivière qui noie les tendres roseaux Certains disent que l'amour est un rasoir qui laisse seigner ton âme Certains...
The Rose [French translation]
On dit qu' l'am/our, c' est une rivière, Qui noie le roseau tendre. On dit qu' l'am/ our, c'est un rasoir Qui laisse/ ton âme exsangue. On dit qu' l'a...
The Rose [French translation]
Certains disent que l'amour, est une riviere Qui noie les tendres roseaux Certains disent que l'amour, est un rasoir Qui laisse ton ame en sang Pour c...
The Rose [German translation]
Manche sagen, die Liebe ist ein Fluss, der das zarte Schilf ertränkt. Andere sagen, Liebe ist eine Rasierklinge, die deine Seele bluten lässt. Manche ...
The Rose [German translation]
Manche sagen, Liebe sei ein Strom, der überflutet das junge Schilf, manche sagen, sie sei die Klinge, die deine Seele bluten lässt. Manche sagen, Lieb...
The Rose [German translation]
Man sagt, Liebe ist ein Wasser Überschwemmt das zarte Gras Man sagt, Liebe ist ein Messer Trifft die Seele voller Hass Man sagt, Liebe ist Verschlinge...
The Rose [Greek translation]
Κάποιοι λένε η αγάπη,είναι ένα ποτάμι, που πνίγει την τρυφερή καλαμιά Κάποιοι λένε η αγάπη,είναι ένα ξυράφι, ότι αφήνει την ψυχή σου να αιμορραγεί Κάπ...
The Rose [Greek translation]
Κάποιοι λένε πως η αγάπη είναι ένα ποτάμι που πνίγει την ευαίσθητη καλαμιά Κάποιοι λένε πως η αγάπη είναι ένα ξυράφι που αφήνει την καρδιά σου να αιμο...
The Rose [Hindi translation]
कुछ कहते हैं,प्यार यह एक नदी है वह एक कोमल सरकंडे को डूबो देता है। कुछ कहते हैं प्यार यह एक तेज़ धार है यह तुम्हारी आत्मा के खूनको बहाने के लिए है कुछ...
The Rose [Hungarian translation]
Néhányan azt mondják, a szerelem egy folyó, Mely megfojtja a lágy nádat. Néhányan azt mondják, a szerelem egy borotva, Mely lelked vérezni hagyja. Néh...
The Rose [Hungarian translation]
A szerelem lehet vadvíz, vagy egy bársonyos patak, mások szerint éles penge, mely szívedböl vért fakaszt. A szerelem lehet vágy is, soha-szünö fajdalo...
Gott deine kinder [God help the outcasts [End Title]] lyrics
Ich weiß nicht, ob du es hör’n willst und ob es dich auch gibt Ich weiß nicht, ob so ein Gott auch Zigeuner wie mich liebt Ausgestoßen und geächtet ge...
Gott deine kinder [God help the outcasts [End Title]] [English translation]
Ich weiß nicht, ob du es hör’n willst und ob es dich auch gibt Ich weiß nicht, ob so ein Gott auch Zigeuner wie mich liebt Ausgestoßen und geächtet ge...
1 2
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved