current location : Lyricf.com
/
Songs
Apocalyptica also performed lyrics
For Whom the Bell Tolls lyrics
Make his fight on the hill in the early day Constant chill deep inside Shouting gun, on they run through the endless gray On they fight, for they are ...
For Whom the Bell Tolls [Albanian translation]
Luftë po bënë, mbi kodrinë, dita po zbardhon Vazhdë drithmash e përshkojnë Shkrehin armë,e sulen mes muzgut që s'mbaron Po luftojnë, për të drejtën, p...
For Whom the Bell Tolls [Arabic translation]
قام بالقاتل فوق الربوة باكرا رعشة دائمة في أعماقه بندقية تصيح, فيركضون عبر الرمادي اللامتناهي يقاتلون, لأنهم على حق, أجل, لكن من سيتكلم؟ لأجل هضبة, يق...
For Whom the Bell Tolls [Azerbaijani translation]
Günün əvvəlində təpədə öz savaşını verdi İçində daimi bir soyuqluqla Açılan atəşlə sonsuz bilinməzliyə doğru qaçdılar Vuruşmaqda özlərinə görə haqlı i...
For Whom the Bell Tolls [Bulgarian translation]
Той се бори на онзи хълм в ранната утрин Непрекъснато чувства студ вътре в себе си Оръжията гърмят по пътя към безкрайната сивота Бият се за техните п...
For Whom the Bell Tolls [Croatian translation]
Vodio je svoju bitku na brdu u davnim danima Konstantna jeza duboko unutra Tutnjava puške, oni bježe kroz beskrajno sivilo I dalje se bore, jer su u p...
For Whom the Bell Tolls [French translation]
combattre au petit matin sur la colline une froideur permanente au fond d'eux tire, parcours sans fin àtravers la brume le sens de leur combat,ont-ils...
For Whom the Bell Tolls [German translation]
Auf dem Hügel führt er am Morgen seinen Kampf Eine ständige Kälte innen drin Donnerndes Geschütz, sie laufen vorwärts durch das ewige Grau Sie kämpfen...
For Whom the Bell Tolls [German translation]
Ya, er kämpft auf dem hügel am frühen tag Es kühlt nach auf von ihm Luftgewehr Die abwehr Laufen durch die stelle Auf kämpfen Ihnen Für die dauerstell...
For Whom the Bell Tolls [Greek translation]
Πάλεψε στο λόφο νωρις το πρωί Παγωνιά βαθιά μέσα του Όπλα βροντούν κι αυτοί τρέχουν στο ατελείωτο γρι Παλευουν κι έχουν δίκιο, ναι, μα ποιος το λέει; ...
For Whom the Bell Tolls [Italian translation]
Combatti la sua battaglia sulla collina di primo mattino Un gelo perenne nel profondo Il fucile tuona, continuano a correre nel grigiore sconfinato Co...
For Whom the Bell Tolls [Persian translation]
جنگ را از صبح زود برفراز تپه اغاز می کند ا سرمایه ای جاودانه در عمق وجود تفنگها می غرند انها از میان دود خاکستری بی پایان اسلحه ها به پیش می تازند انا...
For Whom the Bell Tolls [Polish translation]
Swoją walkę stoczy na wzgórzu, wczesnego ranka Trwały chłód wewnątrz głęboko Krzyczy karabin, biegną przez szarówkę bezkresową Wciąż walczą, bo rację ...
For Whom the Bell Tolls [Portuguese translation]
Luta na colina nos primeiros dias Arrepios constantes por dentro Armas barulhentas, correndo pelo cinza infinito Na luta deles, por que eles estão cer...
For Whom the Bell Tolls [Romanian translation]
Isi duce lupta de pe deal, intr-o zi devreme Este un frig constant patrunzator Tragand cu arma, in fuga lor spre infinitul gri Iar lupta pentru care a...
For Whom the Bell Tolls [Russian translation]
Начни свою битву на холме в начале дня. Постоянный озноб глубоко внутри, Грохот оружия, они продолжают натиск через бесконечную серую пелену, Они прод...
For Whom the Bell Tolls [Serbian translation]
Borio se na brdu u ranim danima Stalno je dete u sebi Vristi puska, a oni napred trce kroz beskrajno sivilo Za borbu, jer oni su u pravu, da, ali na k...
For Whom the Bell Tolls [Serbian translation]
Bori se na brdu rano izjutra Stalna jeza duboko u duši Oružje urla, trče kroz beskrajno sivilo I dalje se bore, jer oni su u pravu, da, ali ko će ga z...
For Whom the Bell Tolls [Spanish translation]
Haz de su lucha en la colina en el día temprano Un escalofrío constante por dentro Una pistola que grita, siguen corriendo a través del interminable g...
For Whom the Bell Tolls [Turkish translation]
Kavga yapıyor, tepede günün erken vaktinde Daimi soğuk içine işlemiş Silahlarını ateşliyorlar, sonsuz griliğe koşarken Kavgalarında onlar haklı, evet ...
1 2 3 4 5
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved