שהשמש תעבור עלי [ShehaShemesh Ta'avor Alai] [English translation]
There are days with no rest,
In them i won't find comfort,
And i must touch
The greenery,the land
To walk the same path,
among the flowering iris's
an...
שהשמש תעבור עלי [ShehaShemesh Ta'avor Alai] [Russian translation]
есть ( такие ) дни, что нет в них спокойствия,
не найти мне в них утешения,
и тогда я обязанадотронуться
до сорняка (травы ), до земли,
пройти по той ...
את [Ata] [Russian translation]
ты —это тот,кто мне пел песни до плавления сердца,
ты —это тот, кто мне вплетал бусины в пряди волос,
ты —посвятил юность (молодость) до конца , юнец,...
את [Ata] [Transliteration]
Ata she sharta, shirim le hames levavi
ata, she shazarta, charuzei ahava bis-ari
(INTERLUDE)
ata, she kidashta ne-urai ad tom na'ari
ata, she rashamta...