current location : Lyricf.com
/
Songs
Josh Groban also performed lyrics
America
"Let us be lovers, we'll marry our fortunes together" "I've got some real estate here in my bag" So we bought a pack of cigarettes and Mrs. Wagner pie...
America [Finnish translation]
"Ollaan rakastajia - Me menemme naimisiin naiden meidän omaisuudet yhteen" "Minulla on vähän kiinteistöä tässä minun laukussa" Joten me ostimme savuke...
America [German translation]
"Lass uns Liebhaber sein, wir werden unser Schicksal verbinden" "Ich habe etwas Immobilienguthaben hier in meiner Tasche" Also kauft wir ein Päckchen ...
America [Greek translation]
"Ας είμαστε ερωτευμένοι, θα παντρέψουμε τις περιουσίες μας μαζί" "Έχω λίγα ακίνητα εδώ στη τσάντα μου" Και αγοράσαμε πακέτο τσιγάρων και πίτες της κ. ...
America [Italian translation]
"Lasciateci essere amanti, sposeremo le nostri sorti insieme" "Ho dei beni immobiliari qui nella mia borsa" Allora abbiamo comprato un pacchetto di si...
America [Romanian translation]
"Lasă-ne să fim iubiți, ne vom căsători împreună cu averi cu tot" "Am niște bunuri aici, în sacoșă" Așa că am adus un pachet de țigări și doamna Wagne...
America [Spanish translation]
"Que seamos amantes, nos casamos con nuestros destinos" "Yo tengo alguna plata inmobiliaria aqui en mi bolso" Asi que compramos un paquete de cigarill...
America [Swedish translation]
"Dig vill jag älska, vi kan dela allting tillsammans" "Allt vi behöver bär jag på min rygg" Så vi köpte bara lite cigg, den färdkost som fick plats Oc...
America [Swedish translation]
"Låt oss va älskare, vi kan dela på grejer vi äger" "Jag har en fastigheter här i min väska" Så vi köpte cigaretter och Mrs. Wagner paj Och vi gick fö...
America [Turkish translation]
" Karışmayın aşık olmamıza, evlenip kader ortağı olacağız" " İşte burada, çantamda bazı mülkler var" Böylece bir paket sigara satın aldık, bir de Mrs....
America [Turkish translation]
''Sevgili olmamıza izin ver, beraber kaderimizi kutlayacağız'' ''Çantamda gerçek bazı miraslar var'' Sonra bir paket sigara ve Bayan Wagner'ın turtala...
Robbie Williams - Angels
I sit and wait Does an angel contemplate my fate? And do they know the places where we go When we're grey and old? 'Cause I've been told That salvatio...
Angels [Arabic translation]
أجلس وأنتظر هل تتأمّل ملاك قدري؟ وهل يعرفون الأماكن الّتي نذهب إليها عندما نحن شيب وكبار في السنّ؟ لأنّه قيل لي إنّ الإنقاذ يجعل أجنحتهم تبسط لذلك عند...
Angels [Bulgarian translation]
Седя и чакам Дали ангел размишлява за моята съдба? И дали знаят местата, където ходим когато косите ни са посивели и сме стари вече? Защото са ми казв...
Angels [Croatian translation]
Sjedim i čekam Da li neki anđeo ima u vidu moju sudbinu I znaju li da mjesta na koja odlazimo Kada posijedimo i ostarimo jer mi je rečeno Da spašavanj...
Angels [Croatian translation]
Sjedim i čekam Anđeo promatra moje lice I znaju li mjesta na koja idemo Kada posijedimo i ostarimo jer mi je rečeno Da im spasenjedopušta da razviju k...
Angels [Dutch translation]
Ik zit te wachten Denkt een engel na over mijn toekomst? En kennen ze de plekken waar we heen gaan als we oud en grijs zijn? Want er is me verteld dat...
Angels [Estonian translation]
Ma istun ja ootan. Kas ingel mõtiskleb mu saatuse üle? Ja kas nad teavad, kuhu läheme, kui oleme vanad? Mulle on öeldud, et lunastuse saabudes avavad ...
Angels [Finnish translation]
Istun ja odotan Pohtiiko enkeli kohtaloani Tietävätkö he paikat, minne menemme Kun olemme harmaita ja vanhoja, koska minulle on kerrottu Että pelastus...
Angels [French translation]
Je reste à attendre Il y a un ange qui contemple mon visage Et connaissent-ils les endroits où nous allons Quand nous sommes gris et vieux, car on m'a...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved