current location : Lyricf.com
/
Songs
Elisabeth Schwarzkopf also performed lyrics
Giacomo Puccini - O mio babbino caro
O mio babbino caro, mi piace, è bello, bello. Vo'andare in Porta Rossa a comperar l'anello! Sì, sì, ci voglio andare! e se l'amassi indarno, andrei su...
O mio babbino caro [Croatian translation]
Oh, moj dragi oče, sviđa mi se, on je lijep, lijep. Želim ići u Porta Rosso kupiti prsten! Da, da, tamo želim ići! I ako moja ljubav bila je uzaludna,...
O mio babbino caro [English translation]
Oh, my dear daddy, I like it, it's beautiful, it's beautiful. I want to go to Porta Rossa To buy the ring. Yeas, yes, I want to go there! And if I lov...
O mio babbino caro [English translation]
Oh my dear papa, I love him, he is handsome, handsome. I want to go to Porta Rossa 1 To buy the ring! Yes, yes, I want to go there! And if my love wer...
O mio babbino caro [Finnish translation]
Oi rakas isäni, rakastan häntä, hän on komea, komea. Menen Porta Rossaan1 ostamaan sormuksen! Kyllä, kyllä, haluan mennä sinne! ja jos rakastaisin hän...
O mio babbino caro [French translation]
Ô mon cher papa, je l’aime, il est beau, beau. Je vais aller à Porta Rossa1 acheter l’anneau ! Oui, oui, je veux y aller ! et si je l’aime en vain, j’...
O mio babbino caro [French translation]
Ô mon petit papa chéri, Il me plaît, il est beau, il est beau. Je veux aller à Porta-Rossa Pour acheter l'alliance! Oui, oui, je veux y aller! Et si j...
O mio babbino caro [German translation]
O mein liebes Papachen, Er gefällt mir, ist schön, schön. Ich will in die Via Porta Rossa gehen, Um einen Ring zu kaufen! Ja, ja, dorthin will ich geh...
O mio babbino caro [Greek translation]
Ω αγαπημένε μου μπαμπάκα τον αγαπώ, είν' όμορφος, όμορφος Θε να πάω στην Πόρτα Ρόσσα 1 ν' αγοράσω το δαχτυλίδι! Ναι, ναι, θέλω να πάω εκεί! Κι αν τον ...
O mio babbino caro [Hungarian translation]
O én drága Apukám.. Annyira tetszik ő nekem.Annyira szép..Olyan szép Elmennék egy gyűrüt vennék neki a Porta Rossára* Igen!Igen oda akarok menni..! És...
O mio babbino caro [Indonesian translation]
Oh Ayahku tercinta Aku mencintainya, ia tampan, tampan Aku ingin pergi ke Porta Rossa Untuk membeli sebuah cincin Ya, ya, aku ingin kesana! Dan bila c...
O mio babbino caro [Japanese translation]
ねえ、大好きなパパ、 私は彼のことが好きなの、彼ってとっても素敵なんだもの ポルタロッサ通りに行きたいの、 (結婚)指輪を買うためにね! そうなの、そうなの、そこに行きたいのよ! でも、もし仮に、彼との恋が引き裂かれるくらいなら*1、 ベッキオ橋に行ってその上から、 アルノ川に身を投げた方がましだわ...
O mio babbino caro [Korean translation]
사랑하는 아빠 제발, 그이가 좋아요, 그이는 멋있어요, 참으로. 반지를 사러 포르타 로사 거리에 가고 싶어요! 그래요, 그래요, 거기 가고 싶어요 만약 그를 사랑할 수 없게 된다면, 폰테 베키오 다리위에 올라가서 아르노 강에 몸을 던지겠어요! 괴로워요 그리고 아파요! ...
Filippa Giordano - Barcarolle
Belle nuit, ô nuit d’amour Souris à nos ivresses ! Nuit plus douce que le jour... Ô, belle nuit d’amour ! Le temps fuit et sans retour, Emporte nos te...
Barcarolle [English translation]
Gorgeous night, oh night of love Do smile upon our gladness! Night much sweeter than the day... Oh, gorgeous night of love! Time flows by and won't re...
Ekaterina Bakanova - Exsultate, jubilate
Exsultate, jubilate, o vos animæ beatæ, o vos animæ, o vos animæ beatæ, exsultate, jubilate. Dulcia cantica, cantica canendo, cantui vestro respondend...
Exsultate, jubilate [English translation]
Exsultate, jubilate, o vos animæ beatæ, o vos animæ, o vos animæ beatæ, exsultate, jubilate. Dulcia cantica, cantica canendo, cantui vestro respondend...
Exsultate, jubilate [German translation]
Exsultate, jubilate, o vos animæ beatæ, o vos animæ, o vos animæ beatæ, exsultate, jubilate. Dulcia cantica, cantica canendo, cantui vestro respondend...
Kiri Te Kanawa - Nonnenchor
Nonnen: Oh, Madonna, auf uns sieh. Schirm, du Himmlische, uns're Pfade. Betend beugen wir das Knie, Schenk uns Gnade, heil'ge Marie. Laura: Oh Marie, ...
Nonnenchor [English translation]
Nonnen: Oh, Madonna, auf uns sieh. Schirm, du Himmlische, uns're Pfade. Betend beugen wir das Knie, Schenk uns Gnade, heil'ge Marie. Laura: Oh Marie, ...
1 2
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved