Oproštajna večera [Russian translation]
Он придет на ужин,
На прощальный ужин,
И придет, знаю, другая женщина.
И счастье мне предназначенное,
Разбилось как чаша со льдом,
В тот же момент, он...
Oproštajna večera [Transliteration]
Он долази на вечеру,
на опроштајну вечеру
и иде, знам, друга жена...
И срећа мени намењена
разби се ко посуда са ледом
баш истог трена, он жури, да ме...
Oprosti mi suze [Russian translation]
Завтра , когда пройдет
То, что для ночи мило,
Ты не рассказывай друзьям,
О том, что вчера было.
Втихомолку меня целуй,
Забудь сразу.
Но не говори нико...