Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
Dream Theater lyrics
Scene Three: I. Through My Words lyrics
[Nicholas] All your eyes have ever seen All you've ever heard Is etched upon my memory Is spoken through my words All that I take with me Is all you'v...
Scene Three: I. Through My Words [Chinese translation]
(尼古拉斯) 你亲眼所见的一切 亲耳所闻的一切 都出自我的回忆 由我的言语讲述 我所有的一切 都是你遗留下来的 我们同享着一个永生的灵魂 活在两个不同的思想里 一缕无尽的细丝将我们彼此相连 牢不可破
Scene Three: I. Through My Words [Italian translation]
[Nicholas] Tutto ciò che i tuoi occhi hanno visto Tutto ciò che hai sentito È impresso nella mia memoria Parlato attraverso le mie parole Tutto ciò ch...
Scene Three: I. Through My Words [Japanese translation]
[ニコラス] あなたの見てきた全て あなたが聞いてきた全て それは私の記憶に刻まれる それは私の言葉で語られる 私が行ったこと全て それはあなたが行ったこと全て 私達は一つの永遠を共有する 二つの心に生き 果てしない糸で結ばれる 切断はできない
Scene Three: I. Through My Words [Norwegian translation]
[Nicholas] Alt du noen gang har sett Alt som du har hørt Er fastbrent i mitt minne Fortalt i mine ord Alt som jeg tar med meg Er alt du har forlatt Vi...
Scene Three: II. Fatal Tragedy lyrics
[Nicholas] Alone at night I feel so strange I need to find All the answers to my dreams When I sleep at night I hear the cries What does this mean? I ...
Scene Three: II. Fatal Tragedy [Chinese translation]
(尼古拉斯) 夜里独自一人 感觉如此诡异 我需要弄清楚 那些怪梦是怎么回事 每晚当我入睡 都听到哭喊声 这意味着什么? 我关上了门,去了那另一处住所 遇见了一个孤零零的老人 我觉得他值得信任 那一夜他和我聊天 (老人) 小伙子,你知道以前有个姑娘在这里遇害吗? 这个可怕的悲剧被议论了多年 (尼古拉斯...
Scene Three: II. Fatal Tragedy [Italian translation]
[Nicholas] Solo, di notte Mi sento così strano Devo trovare Tutte le risposte ai miei sogni Quando dormo, di notte Sento le urla 1 Cosa significa? Ho ...
Scene Three: II. Fatal Tragedy [Japanese translation]
[ニコラス] 夜孤独の中 とても不思議に思った 見つける必要がある 私の夢の全ての答えを 夜寝ているときに 叫びを聞いた これは何を意味するのか? 扉を閉め別の屋敷に向かった そこで一人暮らしらしい老人に会った 彼は信用できると直感した その夜、彼は私に話した [老人] ラド、一人の少女がここで葬ら...
Scene Three: II. Fatal Tragedy [Norwegian translation]
[Nicholas] Alene i natt Det føles rart Jeg må få svar på de drømmer som jeg har Når jeg sover kan jeg høre skrik Hva betyr det? Jeg lukket døren og dr...
Scene Two: II. Strange Déjà Vu lyrics
[Present] Subconscious strange sensation Unconscious relaxation What a pleasant nightmare And I can't wait to get there again Every time I close my ey...
Scene Two: II. Strange Déjà Vu [Italian translation]
[Present] Subconscious strange sensation Unconscious relaxation What a pleasant nightmare And I can't wait to get there again Every time I close my ey...
Sleeping Giant lyrics
Some will be driven by conflict Others will fight the good fight Some will rely on the darkness Some will rely on the light Some elevate with compassi...
Solitary Shell lyrics
He seemed no different from the rest Just a healthy normal boy His mama always did her best And he was daddy's pride and joy He learned to walk and ta...
Solitary Shell [Danish translation]
Han virkede ikke anerledes end de andre Bare en sund og normal dreng Hans mor gjorde altid sit bedste Og han var sin fars stolthed og glæde Han lærte ...
Solitary Shell [Finnish translation]
Hän ei näyttänyt eroavan muista ollenkaan. Vain tavallinen terve poika. Hänen äitinsä teki aina parhaansa, ja hän oli isänsä ylpeys ja ilo. Hän oppi k...
Space-Dye Vest lyrics
Falling through pages of Martens on angels Feeling my heart pull west I saw the future dressed as a stranger love in a space-dye vest Love is an act o...
Space-Dye Vest [Greek translation]
Πέφτω μέσα από τις σελίδες της Μάρτενς* πάνω σε αγγέλους Νιώθω την καρδιά μου να με έλκει δυτικά Είδα το μέλλον ντυμένο σαν έναν ξένο αγάπη σε ένα γιλ...
Space-Dye Vest [Spanish translation]
Cayendo entre páginas de Martens sobre ángeles Sintiendo mi corazón halado hacia el oeste Vi el futuro vestido como un extraño Amor en un vestido teñi...
Status Seeker lyrics
Heart sick at the sight of the status seeker In a sense I'm not beyond reproach The aspiration to drop a name When any rose might smell the same Maybe...
9
10
11
12
13
14
Excellent Songs recommendation
岩尾別旅情 [Iwaobetsu Ryojou] lyrics
忘れな草をあなたに [Wasurenagusa wo anata ni] [English translation]
朧月夜 [Oborozukiyo] [English translation]
波浮の港 [Habu no Minato] [Transliteration]
学生時代 [Gakusei jidai] [French translation]
心の窓に灯を [Kokoro no Mado ni Tomoshibi wo] [English translation]
月よりの使者 [Tsuki Yori no Shisha] [Transliteration]
波浮の港 [Habu no Minato] [English translation]
学生時代 [Gakusei jidai] lyrics
椰子の実 [Yashinomi] [French translation]
Popular Songs
宵待草 [Yoimachigusa] [Transliteration]
朧月夜 [Oborozukiyo] lyrics
忘れな草をあなたに [Wasurenagusa wo anata ni] [French translation]
夏の思い出 [natsuno omoide] [English translation]
波浮の港 [Habu no Minato] lyrics
学生時代 [Gakusei jidai] [Spanish translation]
忘れな草をあなたに [Wasurenagusa wo anata ni] [Spanish translation]
夏の思い出 [natsuno omoide] lyrics
惜別の歌 [Sekibetsu no uta] [French translation]
夏の思い出 [natsuno omoide] [Transliteration]
Artists
more>>
Federico Aubele
Argentina
Lobão
Brazil
Klaus Baumgart
Germany
Ryan Adams
United States
Dmitry Pevtsov
Russia
Großstadtengel
Germany
Fear Factory
United States
Nomcebo
South Africa
Joe Milner
United States
Boquitas pintadas
Mexico
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2024 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved