current location : Lyricf.com
/
Songs
Tiziano Ferro lyrics
L'amore è una cosa semplice [Serbian translation]
Imam tajnu Svako uvek ima jednu unutra Svako je to izabrao i ugasio Svako.... želevši i pativši I gajim jednu sumnju Nikada neće biti, nikada, nikada ...
L'amore è una cosa semplice [Spanish translation]
Tengo un secreto Todo el mundo tiene uno adentro Todo el mundo lo ha escogido y lo ha apagado Todo el mundo… queriendo y sufriendo Y tengo una duda No...
L'amore è una cosa semplice [Turkish translation]
bir sırrım var herkesin herzaman vardır içinde herkes onu seçer ve açıklar herkes istiyor ve acı çekiyor ve şüphem var o asla asla asla işeyaramaz olm...
L'amore è una cosa semplice [Ukrainian translation]
Я маю таємницю, Кожен має її всередині, Кожен її вибрав і її згасив, Кожен... Бажаючи і страждаючи... І живлю сумнів, Не буде ніколи зайвим Прислухати...
L'olimpiade lyrics
Grida Scatta forte la tua rabbia ed è cieca lei non lo sa Lei non sa quanto sei forte Ma tu batti spesso il passo per l'afa che tirerà E se c'è tu non...
L'olimpiade [English translation]
Shout Your anger offensively goes off and it is blind, it doesn't know It doesn't know how strong you are But you keep on talking about the storm that...
L'olimpiade [Portuguese translation]
Grite Tire sua raiva com força, ela é cega e não sabe Ela não sabe o quanto você é forte Mas você costuma andar rápido por causa da umidade que aument...
L'olimpiade [Serbian translation]
Uzvik Tvoj bes podivlja, a ona je slepa, ne zna Ona ne zna koliko si jak Ali često pobedite tempo zbog vrućine koja će vas povući I ako postoji ne ...
L'olimpiade [Spanish translation]
Grita. Saca fuerte tu rabia y está ciega. Ella no lo sabe, ella no sabe lo fuerte que eres. Pero le ganas seguido el paso por el bochorno que creará s...
L'ultima notte al mondo lyrics
Cade la neve ed io non capisco che sento davvero, mi arrendo. Ogni riferimento è andato via, spariti i marciapiedi e le case e colline. Sembrava bello...
L'ultima notte al mondo [English translation]
Snow is falling and I don't know what I really feel, I give up, every reference is gone... Footpaths, houses and hills have disappeared... it looked g...
L'ultima notte al mondo [English translation]
The snow is falling and I don't understand What I really feel, I surrender... Guide signs have disappeared... Pavements and houses and hills have disa...
L'ultima notte al mondo [English translation]
Snow is falling and I do not know what I really feel, I give up, every reference has gone away... Sidewalks and houses and hills are disappeared...it ...
L'ultima notte al mondo [French translation]
Tombe la neige et moi je ne comprends pas ce que je ressens vraiment, je me rends, chaque référence est partie... Disparus les trottoirs, les maisons ...
L'ultima notte al mondo [German translation]
Der Schnee fällt und ich verstehe nicht, was ich wirklich empfinde, ich gebe auf, jeglicher Bezugspunkt ist fort... Verschwunden sind die Gehwege und ...
L'ultima notte al mondo [Greek translation]
Πέφτει το χιόνι κι εγώ δεν καταλαβαίνω τι πραγματικά νιώθω, Παραδίνομαι, κάθε σημείο αναφοράς έχει χαθεί... Εξαφανισμένα τα πεζοδρόμια και τα σπίτια κ...
L'ultima notte al mondo [Hungarian translation]
Esik a hó és én nem értem, valójában mit érzek, megadom magam, minden körvonal elmosódott… Eltűntek a járdák, a házak és a dombok Tegnap még minden sz...
L'ultima notte al mondo [Portuguese translation]
A neve cai e eu não entendo O que sinto realmente e me rendo Todo ponto de referência foi embora... Calçadas, casas e colinas desapareceram... Ontem i...
L'ultima notte al mondo [Russian translation]
Падает снег, и я не понимаю,  Что я чувствую на самом деле, я сдаюсь.. Пропали указатели... Исчезли тротуары и дома, и холмы.  Вчера, казалось, было к...
L'ultima notte al mondo [Serbian translation]
Pada sneg i ja ne shvatam šta zaista osećam, odustajem, svaka mogućnost izbora je nestala... nestali su trotoari, i kuće i brda... činilo se lepo juče...
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved