current location : Lyricf.com
/
Songs
Tiziano Ferro lyrics
El consuelo [English translation]
And if the city doesn't sleep then that makes two of us. For you to not escape, I closed the door and gave you the key. Now I'm sure of the difference...
El fin lyrics
Me disculpo si he mentido si he dañado a mi enemigo que mas da si gane o pierda cada historia es un recuerdo cuanta gente pasa por la vida caras desoc...
El fin [Catalan translation]
Em perdono si t'he mentit si he fet mal al meu enemic que més dóna si guanyo o perdo cada història és un record quanta gent passa per la vida cares de...
El fin [English translation]
I'm sorry if I lied If I cursed my enemy Who cares? You either win or lose Each story is a memory How many people pass through life Unknown faces How ...
El miedo no existe lyrics
Como cuando cambias de casa porque estás solo como cuando nunca llega ni una absolución como cuando adonde vas nunca encuentras luz como cuando cualqu...
El miedo no existe [English translation]
Like when you change homes because you're lonely Like when not even one absolution comes Like when wherever you go, you never find the light Like when...
El miedo no existe [Portuguese translation]
É como quando você muda de casa por estar só É como quando nenhum perdão chega É como quando em nenhum lugar que você vai você encontra luz É como qua...
El miedo que... lyrics
Mentirás a mis ojos. Fallarás si me tocas. No se puede olvidarla, una mentira que habla y que palabras no tiene pero dirá lo que quiere. Cada quien ti...
El miedo que... [English translation]
You'll lie to my eyes. You'll fail if you touch me. One can't forget a lie that speaks and has no words, but it will say what it feels like saying. Ev...
El oficio de la vida lyrics
Cierra la puerta cuando salgas Hay demasiado aquí de tí No des la vuelta por que apuesto que te sorprenderás Los sueños nunca se dividen si los quiere...
El oficio de la vida [English translation]
Close the door when you leave There is too much of you here Don't turn around because I bet you'll get surprised Dreams are never divided if you want ...
El oficio de la vida [Hungarian translation]
Zárd be az ajtót, amikor elmész Túl sok van itt belőled Ne fordulj, meg mert fogadok, hogy megfogsz lepődni Az álmok soha nem oszlanak meg, ha vissza ...
El regalo más grande lyrics
Quiero hacerte un regalo. Algo dulce, algo raro, eh. No un regalo común de los que perdiste o nunca abriste, que olvidaste en un tren o no aceptaste, ...
El regalo más grande [Bulgarian translation]
Искам да ти направя подарък Нещо сладко, нещо смешно Не общ подарък От тези, които си загубила или никога не си отворила Забравила си във влака или не...
El regalo más grande [Croatian translation]
Želim ti dati poklon Nešto slatko, nešto rijetko Ne običan poklon Koji si izgubila Ili nikada nisi otvorila Onaj koji si zaboravila u vlaku Ili nikada...
El regalo más grande [English translation]
I want to give you a present Something sweet, something rare Not a common present Like the ones you lost Or the ones you never opened The ones you for...
El regalo más grande [Italian translation]
Voglio farti un regalo Qualcosa di dolce, qualcosa di raro Non un comune regalo Di quelli che hai perso O mai aperto Che hai lasciato su un treno O no...
El regalo más grande [Persian translation]
میخوام بهت یه هدیه بدم یه چیز خوب و تازه ؛ یه چیز کمیاب نه یه کادوی معمولی از اونایی که گم کردی یا هیچ وقت باز نکردی یا تو قطار جا گذاشتی یا اصلاً قبو...
El regalo más grande [Portuguese translation]
Eu quero te fazer um presente Algo doce, algo raro Não um presente comum Daqueles que você ou perdeu Ou nunca abriu Que você esqueceu em um trem Ou qu...
El regalo más grande [Turkish translation]
sana bir hediye vermek istiyorum tatli bir sey nadir bulunan bir sey siradan bir hediye degil senin daha once aldigin ya da hic acmadigin ya da trende...
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved