current location : Lyricf.com
/
Songs
Bob Dylan lyrics
Blowin' in the Wind [Romanian translation]
--- 1 --- Câte străzi trebuie să meargă un om deja ... până oameni să-l numească OM cumva. Da, și câte mări un porumbel trebuie să străbată, tu știi ....
Blowin' in the Wind [Romanian translation]
Cate strazi un om trebuie sa mearga pana sa il chemi om da,si cate mari un porumbel trebuie sa navigheze inainte sa poata dormi pe nisip da,si de cate...
Blowin' in the Wind [Russian translation]
Отрок, покуда научится жить, Сколько истопчет дорог? А долго ль голубке над морем кружить, Пока крыл не тронет песок? А пушечным залпам положен запрет...
Blowin' in the Wind [Russian translation]
Сколько дорог должен он исходить Чтоб звать его "человек"? Много ль белой голубке морей пролететь Чтоб ей поспать на песке? Сколько ж раз еще пушечным...
Blowin' in the Wind [Russian translation]
Сколько дорог человеку пройти, Чтоб стать человеком он мог? И сколько белый голубь морей облетит, Прежде чем лечь на песок? И сколько пушечным ядрам л...
Blowin' in the Wind [Serbian translation]
Koliko puteva mora čovek preći Pre nego ga nazoveš čovekom? Koliko mora jedriti beli golub, Pre nego zaspe u pesku? Koliko puta moraju topovska đulad ...
Blowin' in the Wind [Serbian translation]
Koliko li je teških puteva suđeno nekom Da bi se zvao čovekom? Koliko puta galeb mora da pobegne valu Dok ne zaspi na žalu? Koliko li bombi mora svet ...
Blowin' in the Wind [Serbian translation]
Koliko dugo čovek mora da luta drumovima Pre nego što ga nazoveš čovekom? Da i koliko mora treba da preleti beli golub Pre nego što zaspe na pesku? Da...
Blowin' in the Wind [Spanish translation]
Por cuantas carreteras debe caminar un hombre Antes de que lo llames "hombre"? Cuantos mares debe recorrer una paloma Antes de dormir en la arena? Cua...
Blowin' in the Wind [Spanish translation]
¿Cuántos caminos debe recorrer un hombre antes de llamarlo como tal? ¿Cuántos mares debe surcar una blanca paloma hasta poder en la arena descansar? ¿...
Blowin' in the Wind [Spanish translation]
¿Cuántos caminos debe caminar un hombre antes de que puedas llamarlo hombre? ¿Y cuántos mares debe cruzar una paloma antes de que pueda dormir en la a...
Blowin' in the Wind [Swedish translation]
Hur många vägar måste en man går på Innan han kan kallas en man? Ja, och hur många hav måste en vitduva segla Innan hon sover i sanden? Ja, och hur må...
Blowin' in the Wind [Swedish translation]
Hur många vägar kan en man gå ner Innan han kallas för man Hur många hav kan en duvan färdas på Innan hon får sova i sand? Ja, och hur många år kan de...
Blowin' in the Wind [Swedish translation]
Säg mig hur lång väg som man får gå förrän man kallas för man? Hur många hav varar duvans flykt förrän hon vilar i sand? Ja, och hur ofta ska en kanon...
Blowin' in the Wind [Swedish translation]
Hur många steg går en vandringsman innan han tappar sin stav? Ja, och hur många fartyg på världens hav finner i djupet sin grav? Ja, och hur många bom...
Blowin' in the Wind [Tamil translation]
எத்தனை பாதைகள் ஒரு மனிதன்நடக்க வேண்டும் நீ அவனை ஒரு மனிதன் என்று அழைப்பதற்கு முன்? ஆம், 'ன்' ஒரு வெள்ளை புறாஎத்தனை கடல்கள் தாண்ட வேண்டும் அவள் மணலில் ...
Blowin' in the Wind [Turkish translation]
Kaç yoldan geçmeli biri Ona adam diyebilmek için Kaç deniz geçmeli beyaz bir güvercin Kumlarda uykuya dalabilmesi için Kaç kere daha uçmalı bir gülle ...
Blowin' in the Wind [Turkish translation]
Kaç yol yürümeli bir adam, Ona adam diyebilmek için? Evet, ya kaç denize açılmalı bir beyaz güvercin, Kumlarda uykuya dalmadan önce? Evet, ya kaç kere...
Blowin' in the Wind [Turkish translation]
Bir adamın katetmesi gereken kaç yol var, Ona adam diyebilmek için? Evet , ve kaç deniz aşmalı bir güvercin, Kumlarda uyuyabilmek için? Evet, ve topla...
Blowin' in the Wind [Turkish translation]
Bir adam ne kadar yol yürümeli ? Onu bir adam olarak saymadan önce Evet,ve bir beyaz güvercin kaç denize açılmalı ? Kumsalda uyumadan önce Evet, ve to...
8 9 10 11 12 13
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved