current location : Lyricf.com
/
Songs
Leila Pinheiro also performed lyrics
La solitudine [Macedonian translation]
Марко си замина и повеќе не се враќа Возот во 7:30 без него Е само железно срце без душа Во утринскиот студ, градското сивило На училиште клупата е пр...
La solitudine [Polish translation]
Marek odszedł i nie wróci już Pociąg z 7:30 bez niego Bezduszne serce z metalu W zimnym szarym poranku miasta W szkole ławka jest pusta, Marek jest we...
La solitudine [Portuguese translation]
Marco se foi embora e não volta mais O trem das 7:30 sem ele É um coração de metal sem alma No frio da manhã cinzenta da cidade O banco da escola está...
La solitudine [Romanian translation]
Marco a plecat și nu se mai întoarce Trenul de la 7:30 fără el e o inimă de metal fără suflet în frigul dimineții gri din oraș La școală banca-i goală...
La solitudine [Russian translation]
Марко уехал и больше не вернётся, Поезд в 7:30 без него. Это железное сердце без души  В утреннем холоде серого города. В школе парта пуста, Марко вну...
La solitudine [Serbian translation]
Marko je otišao i ne vraća se više Voz u 7:30 bez njega Srce od metala bez duše U hladno sivo jutro u gradu U školi klupa je prazna,Marko je u meni Sl...
La solitudine [Spanish translation]
Marco se ha marchado y ya no regresa. El tren de las 7:30 llega sin él. Es un corazón de metal sin alma en el frío de la mañana gris de la ciudad. En ...
La solitudine [Spanish translation]
Marco se fue, y no vuelva El tren de las 7:30 sin él Es un corazón de metal sin anima En el frío de la mañana grisa de la ciudad En la escuela el banc...
Jorge Ben Jor - Por causa de você, menina
Por causa de você bate em meu peito Baixinho, quase calado Coração apaixonado por você Menina... Menina que não sabe quem eu sou Menina que não conhec...
Por causa de você, menina [English translation]
It's for you that is beating in mychest... ...beating low, almost silent, a heart in love with you, girl. Girl...you, girl You don't know who I am, gi...
Por causa de você, menina [English translation]
Because you beat in my chest Slowly, almost silent Heart in love with you Girl, girl who doesn't know who I am Girl who doesn't know my love Because y...
Por causa de você, menina [English translation]
Because of you, beats in my chest Quietly, almost silent Heart inlove with you. Girl... girl who doesn’t know who I am Girl that doesn’t meet my love ...
Por causa de você, menina [French translation]
C’est pour toi que bat dans ma poitrine, doucement, presque silencieux, un cœuramoureux de toi, ma petite. Oh! Ma petite. Tu ne sais pas qui je suis, ...
Por causa de você, menina [French translation]
à cause de toi mon coeur bat presque silencieux, dans ma poitrine , amoreux de toi Fille, fille qui ne connaît pas ce que je suis fille qui ne connaît...
Por causa de você, menina [German translation]
Wegen dir schlägt in meiner Brust Leise, fast still (Ein) in dich verliebtes Herz Mädchen...Mädchen, das nicht weiss wer ich bin Mädchen, das meine Li...
Por causa de você, menina [Romanian translation]
Din cauza ta bate în al meu piept, Încetișor, aproape să tacă, Inima, înnebunită după tine... Fetițo... Fetițo, care nu știi cine sunt, Fetițo, care n...
Ivan Lins - Lembra de Mim
Lembra de mim Dos beijos que escrevi nos muros a giz Os mais bonitos continuam por lá Documentando que alguém foi feliz Lembra de mim Nós dois nas rua...
Lembra de Mim [Chinese translation]
我會記住 用粉筆寫在牆上的吻 最美麗的依然存在那兒 記錄了某人曾有過的快樂 我會記住 我們倆在街上刺激了情侶們 這是為什麼愛能深深地相互吸引 緊緊相繫從這裡開始,在很早以前 我會記住 我們總是在月光下溫柔纏綿1 然後我們把身體扔進了大海 所以遭遇了海難,以及因愛而來的疲憊 我會記住 如果在受苦中還存...
Lembra de Mim [English translation]
Remember me And remember the kisses that I wrote with chalk on the walls1 The most beautiful of them remain there Showing that someone had been happy ...
Lembra de Mim [French translation]
Souviens-toi de moi, Des baisers que je traçai à la craie sur les murs Les plus beaux d'entre eux y sont toujours, Démontrant que quelqu'un fût autref...
1 2 3 4 5
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved