current location : Lyricf.com
/
Songs
Lily Allen also performed lyrics
Somewhere only we know [Georgian translation]
ჩავუარე ცარიელ კუნძულს გზა ვიცოდი, როგორც ჩემი ხელის მტევანი ვიგრძენი მიწა ჩემს ფერხთქვეშ მდინარესთან ჩამოვჯექი და თავი მაგრძნობინა სრულყოფილად უბრალო...
Somewhere only we know [German translation]
Ich ging durch ein leeres Land Ich kannte den Pfad wie meine Westentasche Ich fühlte die Erde unter meinen Füßen Saß am Fluss und es vervollständigte ...
Somewhere only we know [Greek translation]
Περπάτησα σε μία αδειανή γη ήξερα το μονοπάτι σαν το πίσω μέρος της παλάμης μου 1 ένιωσα τη γη κάτω από τα πόδια μου κάθησα δίπλα στο ποτάμι και με ολ...
Somewhere only we know [Greek [Ancient] translation]
Διέβην τυχαίως γαίαν κενήν, ήδειν τόν παράδρομον ώσπερ τό όνομά μου. Ησθόμην την γην ισταμένην υπό των ποδών μου, εστάθην παρά τω ποταμώ καί ολότητα ε...
Somewhere only we know [Hebrew translation]
חציתי ארץ נטושה, הכרתי את השביל כמו את כף ידי, הרגשתי את האדמה תחת רגליי, ישבתי ליד הנהר והרגשתי שלם, הו דבר פשוט, לאן נעלמת? אני מזדקן וצריך משהו להס...
Somewhere only we know [Hebrew translation]
התהלכתי דרך אדמה ריקה הכרתי את שביל הדרך כמו את כך ידי הרגשתי את האדמה תחת רגליי ישבתי על יד הנהר והרגשתי שלם הו דבר פשוט, לאן הלכת? אני נעשה מבוגר וא...
Somewhere only we know [Hungarian translation]
Átmegyek ezen az üres földen Ismerem az utat, mint a tenyerem Éreztem a földet a lábam alatt A folyónál ülök, ami teljessé tesz engem Ó, ez egyszerű d...
Somewhere only we know [Interlingua translation]
Io transversava un terra disoccupate Io cognosceva le sentiero como le palma de mi mano Io sentiva le terreno sub mi pedes Io me sedeva presso le rivi...
Somewhere only we know [Italian translation]
Ho attraversato un territoriodeserto Conoscevo la strada come il palmo della mia mano Sentivo la terra sotto i piedi Mi sono seduto in riva al fiume e...
Somewhere only we know [Italian translation]
Ho attraversato una terra deserta, conoscevo il sentiero come il palmo della mia mano. Ho sentito la terra sotto i piedi. Mi sono seduto in riva al fi...
Somewhere only we know [Italian translation]
Ho attraversato una terra deserta Conoscevo il sentiero come il palmo della mia mano Ho sentito la terra sotto i piedi Mi sono seduto presso il fiume ...
Somewhere only we know [Persian translation]
از سرزمینی خالی گذشتم راه را مثل کف دستم میشناختم زمین را زیر پاهایم احساس کردم کنار رودخانه نشستم و این کار باعث شد احساس کامل شدن کنم اوه،یه چیز ساد...
Somewhere only we know [Persian translation]
از وسط سرزمینی خالی راه میرفتم راه رو مثل کف دستم بلد بودم زمین رو زیر پام احساس می کردم کنار رودخانه نشستم خیلی خوب بود آهای چیز آسون کجا رفتی؟ دارم ...
Somewhere only we know [Polish translation]
Szedłem poprzez pustą krainę Znałem drogę tak jak własną kieszeń 1 Czułem grunt pod stopami Siadłem nad rzeką i to sprawiło, że czułem się spełniony O...
Somewhere only we know [Portuguese translation]
Eu andei por uma terra vazia Conhecia o caminho como a palma da minha mão Eu senti a terra por debaixo dos meus pés Sentei ao lado do rio e me senti c...
Somewhere only we know [Portuguese translation]
Eu caminhava por uma terra vazia Conhecia o caminho como a palma da minha mão Sentia o chão sob meus pés Sentado à beira do rio me sentia completo Oh,...
Somewhere only we know [Romanian translation]
Am traversat un taram pustiu Stiam calea ca pe cele cinci degete Am simtit pamantul sub picioare Am stat langa rau si m-a completat O, lucru simplu, u...
Somewhere only we know [Russian translation]
Собравшись в путь под рюкзаком Я знал он к цели хоть маршрут незнаком, Земной природы стать - моё, Ладонью ощущал я прелесть её. Простых вещей святая ...
Somewhere only we know [Russian translation]
Я шел по пустынной земле, Я знал этот путь, словно самого себя, Я чувствовал землю у себя под ногами, Сидел на возле реки - это сделало меня полноценн...
Somewhere only we know [Serbian translation]
Hodah preko divlje zemlje Videh put kao na ruci dlan Osetih kako zemlja diše pod mojim nogama Sedoh pored reke i ispunih sebe O jednostavni živote, gd...
1 2 3 4
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved