current location : Lyricf.com
/
Songs
Kristian Kostov lyrics
Глубина [Glubina] [Dutch translation]
voel hoe de stroomsterkte door je aderen gaat ik lees je tussen de lijnen het gaat moeilijk om onze connectie te verscheuren, te wissen of te breken d...
Глубина [Glubina] [English translation]
Feel how the amperage goes through veins I read you between the lines It will be hard to tear, to erase, to break our connection There, where limits d...
Глубина [Glubina] [French translation]
Sens le courant qui parcourt tes veines. Je lis entre tes lignes. Ils auront du mal à défaire notre lien, à l'effacer, le briser. Là où il n'y a ni fr...
Глубина [Glubina] [German translation]
Blut, das pochend durch die Venen fließt. Ich versteh', auch was Du offenließt. Niemand trennt noch bricht es aus uns raus, löscht uns je aus. Dort, w...
Глубина [Glubina] [Greek translation]
Νιώσε πως στις φλέβες κυλά ο χείμαρρος σε εξετάζω σε βάθος τον δεσμό μας , θα τους είναι δύσκολο να τον σχίσουν, να τον εξαφανίσουν, να τον σπάσουν Εκ...
Глубина [Glubina] [Hungarian translation]
Érzem, ahogy áramlás folyik az ereinkben Olvaslak a sorok között Nehéz lesz széttépni, kiradírozni, megtörni a kapcsolatunkat Ott, ahol nincsenek hatá...
Глубина [Glubina] [Polish translation]
Poczuj, jak żyłami przepływa prąd. Czytam cię między wierszami. Będzie im trudno zerwać, wymazać, złamać nasz związek. Tańczymy na krawędzi noża, tam ...
Глубина [Glubina] [Portuguese translation]
Sinta como a amperagem atravessa as veias Eu leio você entre as linhas Será difícil separar, apagar, quebrar nossa conexão Lá, onde os limites não exi...
Глубина [Glubina] [Romanian translation]
Simte curentul ce-ți curge prin vene. Eu te citesc printre rânduri. Le va fi greu să ne distrugă legătura, să o șteargă, să o frângă. Acolo unde nu-s ...
Глубина [Glubina] [Serbian translation]
Осети kako напон тече кроз вене. Читам те између редова Наша веза ће бити тешка да се разбије, избрише, раскине. Где границе не постоје Ходамо по оштр...
Глубина [Glubina] [Spanish translation]
Siente como la corriente flue por las venas Te estoy leyendo entre líneas Para ellos será difícil romper nuestra conexión, borrarla, cortarla Allí dón...
Глубина [Glubina] [Swedish translation]
Känn hur strömmen far genom dina vener Jag läser dig mellan raderna Det kommer vara svårt för dem att dra sönder, sudda ut, ha sönder vårt samband Där...
Глубина [Glubina] [Transliteration]
Čuvstvuy, kak po venam letsya tok. Ya tebya čitayu meždu strok. Našu svyaz' im budet složno razorvat', steret', slomat'. Tam gde net granits i rubeža,...
Глубина [Glubina] [Turkish translation]
damarlarda nabzını(kanın akışını) hisset seni iki nabız atışının arasında okuyorum aramızdaki bağın kırılması, silinmesi bozulması zor olucak orda ve ...
Глубина [Glubina] [Ukrainian translation]
Відчуй, як по венам ллється струм. Я тебе читаю поміж рядків. Наш зв'язок їм буде важко розірвати, стерти, зламати. Там де немає меж і кордону, Ми кру...
Не си за мен [Ne si za men] lyrics
Знам, че искаш да си откраднем ден, отдавна търсиш повод, за да си до мен, но не става така. И си мисля често си сама, падаш си по мен, като падаща зв...
Не си за мен [Ne si za men] [Catalan translation]
Sé que vols robar-me el dia Has estat esperant molt de temps per estar amb mi Però no és així. I crec que sovint et sents sola T'estàs enamorant de mi...
Не си за мен [Ne si za men] [Czech translation]
Já vím, že chceš trávit den společně se mnou. Hledáš příležitost, jak si získat mou pozornost, ale takhle to nefunguje. Často přemýšlím o tom, jaká si...
Не си за мен [Ne si za men] [Dutch translation]
ik weet dat je de hele dag samen wil doorbrengen je hebt gezocht voor een reden om tijd met mij te besteden maar dit is niet hoe dingen werken ik denk...
Не си за мен [Ne si za men] [English translation]
I know that you want to spend a day together. You been searching for an occasion to have some time with me, but this is not how things work. I often t...
4 5 6 7 8 9
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved