Hob XXVIa, 33: Sympathy. lyrics
In thee I bear so dear a part,
By love so firm, so firm am thine,
That each affection of thy heart
By sympathy is mine.
When thou art griev'd, I griev...
Hob XXVIa, 33: Sympathy. [German translation]
In thee I bear so dear a part,
By love so firm, so firm am thine,
That each affection of thy heart
By sympathy is mine.
When thou art griev'd, I griev...
Hob XXVIa, 33: Sympathy. [Italian translation]
In thee I bear so dear a part,
By love so firm, so firm am thine,
That each affection of thy heart
By sympathy is mine.
When thou art griev'd, I griev...
Hob XXVIa, 33: Sympathy. [Neapolitan translation]
In thee I bear so dear a part,
By love so firm, so firm am thine,
That each affection of thy heart
By sympathy is mine.
When thou art griev'd, I griev...
Hob XXVIa, 34: "She never told her love". lyrics
She never told her love,
but let concealment,
like a worm in the bud,
feed on her damask cheek,
she sat,
like patience on a monument,
smiling, smiling...
Hob XXVIa, 34: "She never told her love". [German translation]
She never told her love,
but let concealment,
like a worm in the bud,
feed on her damask cheek,
she sat,
like patience on a monument,
smiling, smiling...
Hob XXVIa, 34: "She never told her love". [Italian translation]
She never told her love,
but let concealment,
like a worm in the bud,
feed on her damask cheek,
she sat,
like patience on a monument,
smiling, smiling...
Hob XXVIa, 34: "She never told her love". [Neapolitan translation]
She never told her love,
but let concealment,
like a worm in the bud,
feed on her damask cheek,
she sat,
like patience on a monument,
smiling, smiling...
Hob XXVIa, 34: "She never told her love". [Neapolitan translation]
She never told her love,
but let concealment,
like a worm in the bud,
feed on her damask cheek,
she sat,
like patience on a monument,
smiling, smiling...
Hob XXVIa, 34: "She never told her love". [Neapolitan translation]
She never told her love,
but let concealment,
like a worm in the bud,
feed on her damask cheek,
she sat,
like patience on a monument,
smiling, smiling...
Hob XXVIa, 36: Content. lyrics
Ah me, how scanty is my store!
Yet, for myself, I'd ne'er repine,
Tho' of the flocks that whiten o'er
Yon plain one lamb were only mine.
'Tis for my l...
Hob XXVIa, 36: Content. [German translation]
Ah me, how scanty is my store!
Yet, for myself, I'd ne'er repine,
Tho' of the flocks that whiten o'er
Yon plain one lamb were only mine.
'Tis for my l...
Hob XXVIa, 36: Content. [Italian translation]
Ah me, how scanty is my store!
Yet, for myself, I'd ne'er repine,
Tho' of the flocks that whiten o'er
Yon plain one lamb were only mine.
'Tis for my l...
Hob XXVIa, 36: Content. [Neapolitan translation]
Ah me, how scanty is my store!
Yet, for myself, I'd ne'er repine,
Tho' of the flocks that whiten o'er
Yon plain one lamb were only mine.
'Tis for my l...
Hob XXVIa, 41 The Spirit’s Song. lyrics
Hark! Hark, what I tell to thee,
Nor sorrow o'er the tomb;
My spirit wanders free,
And waits till thine shall come.
All pensive and alone,
I see thee ...
Hob XXVIa, 41 The Spirit’s Song. [German translation]
Hark! Hark, what I tell to thee,
Nor sorrow o'er the tomb;
My spirit wanders free,
And waits till thine shall come.
All pensive and alone,
I see thee ...
Hob XXVIa, 41 The Spirit’s Song. [Italian translation]
Hark! Hark, what I tell to thee,
Nor sorrow o'er the tomb;
My spirit wanders free,
And waits till thine shall come.
All pensive and alone,
I see thee ...
Hob XXVIa, 41 The Spirit’s Song. [Neapolitan translation]
Hark! Hark, what I tell to thee,
Nor sorrow o'er the tomb;
My spirit wanders free,
And waits till thine shall come.
All pensive and alone,
I see thee ...