Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 3: Die Morgentöte bricht hervor". lyrics
REZITATIV
Hanne:
Die Morgenröte bricht hervor,
wie Rauch verflieget das leichte Gewolk,
der Himmel pranget im hellen Azur,
der Berge Gipfel im feurige...
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 3: Die Morgentöte bricht hervor". [English translation]
REZITATIV
Hanne:
Die Morgenröte bricht hervor,
wie Rauch verflieget das leichte Gewolk,
der Himmel pranget im hellen Azur,
der Berge Gipfel im feurige...
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 3: Die Morgentöte bricht hervor". [Italian translation]
REZITATIV
Hanne:
Die Morgenröte bricht hervor,
wie Rauch verflieget das leichte Gewolk,
der Himmel pranget im hellen Azur,
der Berge Gipfel im feurige...
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 3: Die Morgentöte bricht hervor". [Neapolitan translation]
REZITATIV
Hanne:
Die Morgenröte bricht hervor,
wie Rauch verflieget das leichte Gewolk,
der Himmel pranget im hellen Azur,
der Berge Gipfel im feurige...
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 6. Kavatine: "Dem Druck erlieget die Natur." lyrics
LUKAS
Dem Druck erlieget die Natur.
Welke Blumen
dürre Wiesen,
trockne Quellen,
alles zeigt der Hitze Wut,
und kraftlos schmachten
Mensch und Tier
am ...
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 6. Kavatine: "Dem Druck erlieget die Natur." [English translation]
LUKAS
Dem Druck erlieget die Natur.
Welke Blumen
dürre Wiesen,
trockne Quellen,
alles zeigt der Hitze Wut,
und kraftlos schmachten
Mensch und Tier
am ...
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 6. Kavatine: "Dem Druck erlieget die Natur." [French translation]
LUKAS
Dem Druck erlieget die Natur.
Welke Blumen
dürre Wiesen,
trockne Quellen,
alles zeigt der Hitze Wut,
und kraftlos schmachten
Mensch und Tier
am ...
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 6. Kavatine: "Dem Druck erlieget die Natur." [Italian translation]
LUKAS
Dem Druck erlieget die Natur.
Welke Blumen
dürre Wiesen,
trockne Quellen,
alles zeigt der Hitze Wut,
und kraftlos schmachten
Mensch und Tier
am ...
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 6. Kavatine: "Dem Druck erlieget die Natur." [Neapolitan translation]
LUKAS
Dem Druck erlieget die Natur.
Welke Blumen
dürre Wiesen,
trockne Quellen,
alles zeigt der Hitze Wut,
und kraftlos schmachten
Mensch und Tier
am ...
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 7. "Willkommen jetzt"Labung". lyrics
REZITATIV
HANNE:
Willkommen jetzt, o dunkler Hain,
wo der bejahrten Eiche Dach
den kühlenden Schirm gewährt,
und wo der schlanken Espe Laub
mit leisem...
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 7. "Willkommen jetzt"Labung". [English translation]
REZITATIV
HANNE:
Willkommen jetzt, o dunkler Hain,
wo der bejahrten Eiche Dach
den kühlenden Schirm gewährt,
und wo der schlanken Espe Laub
mit leisem...
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 7. "Willkommen jetzt"Labung". [Italian translation]
REZITATIV
HANNE:
Willkommen jetzt, o dunkler Hain,
wo der bejahrten Eiche Dach
den kühlenden Schirm gewährt,
und wo der schlanken Espe Laub
mit leisem...
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 7. "Willkommen jetzt"Labung". [Neapolitan translation]
REZITATIV
HANNE:
Willkommen jetzt, o dunkler Hain,
wo der bejahrten Eiche Dach
den kühlenden Schirm gewährt,
und wo der schlanken Espe Laub
mit leisem...