current location : Lyricf.com
/
Songs
Yves Duteil lyrics
La langue de chez nous [English translation]
That's a beautiful language with magnificent words That carries its history through its accents Where we feel the music and the herbs' perfumes The go...
La puce et le pianiste lyrics
Un jour, sur un piano, Une puce élut domicile. Elle posa son sac à dos, Ses affaires de ville. Elle avait beaucoup voyagé, Beaucoup sauté, beaucoup pi...
La puce et le pianiste [English translation]
One day, on the piano A flea chose to dwell. She placed her backpack, Her shoppings. She did a lot of travelling, A lot of jumping, a lot of stinging ...
La puce et le pianiste [German translation]
Eines Tages, auf einem Klavier, erwählte ein Floh sein Domizil Er legte seinen Rucksack und seine Geschäftskleidung ab Er war viel herumgekommen, war ...
La puce et le pianiste [Italian translation]
Un giorno, su di un pianoforte, Decise di trasferirsi una pulce. Posò il suo zainetto, Le sue cose di città. Aveva viaggiato tanto, Saltato tanto, pun...
La puce et le pianiste [Polish translation]
Pewnego dnia na pianinie postanowiła osiąść pchła. Położyła swój plecak, swoje rzeczy z miasta. Dotąd dużo podróżowała, dużo skakała, dużo kąsała, a ż...
La puce et le pianiste [Spanish translation]
Un día, en un piano Una pulga fijó el domicilio Poso su mochila Sus cosas de ciudad. Había viajado mucho mucho saltado, mucho picado Y para que no la ...
La tendre image du bonheur lyrics
Roland rentrait de son collège Et dormait tard ces matins-là. Je regardais tomber la neige En finissant mon chocolat. Je voyais Lise à la fenêtre En c...
Le bûcheron lyrics
Il a fallu qu'un jour un bûcheron se lève, Abatte un beau cyprès pour vendre àla scierie, Qu'un amateur de bois, pour faire sécher la sève, Attende pa...
Le bûcheron [English translation]
It was needed that a woodcutter awakes one day, That he'd fell a beautiful cypress tree and sell it to a sawmill, That a wood lover, in order to see t...
Le bûcheron [Spanish translation]
Tuvo, un día que un leñador se levante, Que derribe un bello ciprés para venderlo a la serrería, Que un amante de madera, para hacer secarse la savia,...
Le fruit de mon verger lyrics
J'ai cueilli dans ma vie des fruits de toutes sortes J'en ai cueilli bien plus que n'en pouvais manger Mais celui-là poussait juste devant ma porte Au...
Le labyrinthe lyrics
L'air de rien tu te révoltes Et tu remets tout en question Tes vingt ans tu les récoltes Comme on fait une moisson Dans ton cœur un labyrinthe s'est f...
Le mur de la prison d'en face lyrics
En regardant le mur De la prison d'en face, J'entends tous les ragots Et les bruits des autos, Boulevard Arago, Qui passent, Sur les toits des maisons...
Le Passeur de Lumière lyrics
Je connais par bonheur Un passeur de lumière Amoureux des étoiles Et curieux de la Terre Emporté par son rêve A des années lumières Un jour il est par...
Le petit pont de bois lyrics
Tu te souviens du pont Qu'on traversait naguère Pour passer la rivière Tout près de la maison Le petit pont de bois Qui ne tenait plus guère Que par u...
Le petit pont de bois [Breton translation]
Soñj az peus eus ar bontenn a dreuzemp ganti gwechall evit mont en tu all d'ar stêr-dour nepell eus an ti? Ar bontennig koad na chome en he sav ken ne...
Le petit pont de bois [Catalan translation]
Te’n recordes del pont Que creuàvem antigament Perpassar la riu Tot a prop de casa El petit pont de fusta Que no es mantenia molt gaire Que per un gra...
Le petit pont de bois [English translation]
You remember the bridge That we used to cross To cross the river Very close to the house The little wooden bridge That hardly held anymore Only by a g...
Le petit pont de bois [Latin translation]
Memor esne lignei ponticuli quo olim ibamus ut flumen transgredieremur domum propius? Qui ligneus ponticulus erectus non stabat nisi magni arcani virt...
1 2 3 4 5
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved