current location : Lyricf.com
/
Songs
Fréro Delavega lyrics
À l'équilibre lyrics
Je suis resté quelques heures à regarder dehors (regarder) La pluie tombait sur mes peurs, elle tombait sur mon corps (Je suis resté) Faire le tour de...
À l'équilibre [Dutch translation]
Ik ben enkele uren blijven buiten kijken (kijken) Naar de regen die op mijn angsten viel, die op mijn lichaam viel (Ik ben gebleven) Om de toer rond m...
À l'équilibre [English translation]
I stayed a few hours looking outside (looking) The rain was falling on my fears, it was falling on my body (I stayed) Go around my island, to hunt my ...
Autour de moi lyrics
J’ai cherché contre vents et marées, Une lumière pour enfin y voir… La nuit, le jour non rien n’a changé, Autour de moi ahahahahaaa… Et sous la lune a...
Autour de moi [Czech translation]
Hledal jsem proti větru a přílivy Abych nakonec viděl světlo Noc, den, nic se nezměnilo Kolem mě ahahahahaaa ... A pod měsícem na nebi posetém hvězdam...
Autour de moi [English translation]
I searched against all odds (winds & tides) for, A light to finally see it ... The night, the day, no nothing has changed, Around me ahahahahaaa ... A...
Autour de moi [Italian translation]
Ho cercato contro ogni previsione, Una luce per vedere finalmente ... Di notte, di giorno non è cambiato nulla, Intorno a me ahahahahaaa ... E sotto l...
Autour de moi [Lithuanian translation]
Aš praėjau ugnį ir vandenį, ieškodamas Šviesos, kad galiausiai matyčiau... Naktį, dieną, bet ne, niekas nepasikeitė Aplink mane (ahaa...) Ir po mėnuli...
Autour de moi [Russian translation]
Я искал против ветра и приливов Свет, чтобы увидеть наконец Ночь, день ничего не изменил Вокруг меня оуоуоуоууу И под луной звёздное небо Нет ничего, ...
Autour de moi [Spanish translation]
Busqué contra viento y marea Una luz para por fin ver allí La noche, el día, no, nada cambió A mi alrededor Y bajo la luna con el cielo estrellado No,...
Autour de moi [Turkish translation]
Rüzgarlarla gelgitlere karşı aradım, Bir ışığı, sonunda orayı görmek için... Gece, gündüz, yo bir şey değişmedi, Etrafımda ahahahahaaa...... Ve yıldız...
Entre ciel et terre lyrics
D’en haut de mon nuage Entre ciel et terre Je laisse passer l'orage Et entrer la lumière D’en haut de mon nuage Entre ciel et terre Je laisse passer l...
Entre ciel et terre [English translation]
From above my cloud Between heaven and earth I let the storm pass And the light enter From above my cloud Between heaven and earth I let the storm pas...
Le chant des sirènes lyrics
Enfant des parcs, gamins des plages, le vent menace les châteaux de sables façonnés de mes doigts. Le temps n'épargne personne, hélas. Les années pass...
Le chant des sirènes [Albanian translation]
Fëmije të parqeve, kalamaj të plazheve Era kërcënon keshtjellat e rërës Të ndertuara nga gishtat e mia Koha nuk kursen askënd, mjerisht Vitet kalojnë,...
Le chant des sirènes [Basque [Modern, Batua] translation]
Parketako umeak, hondartzetako seinak Haizeak hondarrezko gazteluak mehatxatzen ditu Nire hatzek landutakoak Denbora ez da inortaz gupidesten, zoritxa...
Le chant des sirènes [Czech translation]
Děti parků, děcka pláží vítr hrozí hradům z písku opracované mými prsty čas neušetří nikoho, bohužel roky utíkají, ozvěna uprchne na dunách Pyla podle...
Le chant des sirènes [English translation]
Children of the parks, kids of the beaches The wind threatens the sand castles Built with my fingers Time doesn't spare anyone, sadly The years pass, ...
Le chant des sirènes [German translation]
Kinder der Parks, Jungen/ Bengel der Strände Der Wind bedroht die Sandburgen, die ich mit meinen Fingern geformt habe. Die Zeit macht vor niemandem ha...
Le chant des sirènes [Greek translation]
Παιδιά των πάρκων, νεαροί των παραλιών Ο άνεμος απειλεί τα κάστρα στην άμμο που έφτιαξα με τα δάχτυλάμου Ο χρόνος δεν εξαιρεί κανέναν, δυστυχώς Τα χρό...
1 2 3 4
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved