Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
Dana Winner also performed lyrics
Ne partez pas sans moi lyrics
Vous qui cherchez l’étoile Vous qui vivez un rêve Vous, héros de l’espace Au cœur plus grand que la Terre Vous, donnez-moi ma chance Emmenez-moi loin ...
Ne partez pas sans moi [Azerbaijani translation]
Ulduzu axtaran sən Xəyal yaşayan sən Siz kosmos qəhrəmanları sənin ürəyin dünyadan böyükdür Sən də mənə şans ver apar məni burdan mənsiz getmə Qoy sən...
Maledetta primavera [Catalan translation]
Desig d'estrènyer-te i, després... Vi blanc, flors i velles cançons. I se'n reia de nosaltres – quin embolic que feia, maleïda Primavera! Què en resta...
Maledetta primavera [Croatian translation]
Volje za zagrliti se i onda bijelo vino, cvijeće i stare pjesme, i smijali smo se nama koja prevara je bila, prokleto proljeće ! Što ostaje od erotičn...
Maledetta primavera [Czech translation]
Touha se pevně stisknout a pak bílé víno, květiny a staré písně a my jsme se sobě smáli co to bylo za švindl, zatracené jaro Co zbývá z erotického snu...
Maledetta primavera [Dutch translation]
Verlangen om zich vast te klemmen en witte wijn, bloemen en oude liedjes er werd om ons gelachen Wat een bedrog, vervloekt voorjaar! Wat blijft er ove...
Maledetta primavera [English translation]
Feeling like holding you and then White wine, flowers and old songs And we laughed at ourselves What a swindle, damn springtime What's left of an erot...
Maledetta primavera [English translation]
Feeling like holding you and then White wine, flowers and old songs And we laughed at ourselves What a swindle, damn springtime What's left of a dream...
Maledetta primavera [French translation]
Une envie de se serrer dans les bras et puis Du vin blanc, des fleurs et de vieilles chansons Et ils se sont moqués de nous. Quelle tricherie, Maudit ...
Maledetta primavera [French translation]
Envie de te serrer et puis... Vin blanc, fleurs, et vieilles chansons. Et on riait de nous-mêmes Quel embrouille c'était, maudit printemps ! Que reste...
Maledetta primavera [German translation]
Die Lust, sich zu umarmen, und dann, Weißer Wein, Blumen und alte Lieder, und man lachte über uns. Was für ein Reinfall das war, verdammte Jugend1! Wa...
Maledetta primavera [German translation]
Verdammter Frühling Willst du dich ankuscheln und danach Weißwein, Blumen und alte Lieder? Und man lachte uns aus - was für ein Schwindel er war, verd...
Maledetta primavera [Greek translation]
Να θέλεις να σφιχτείς και μετά άσπρο κρασί, λουλούδια και παλιά τραγούδια Και γελούσε για εμάς - Τι χάος ήταν, καταραμμένη άνοιξη Τι απομένει από ένα ...
Maledetta primavera [Hungarian translation]
A vágy, hogy öleljelek és aztán Fehér bor, virágok és vén dalok És nevetnek rajtunk Hogy mekkora átverés volt, átkozott tavasz! Mi marad egy érzéki ál...
Maledetta primavera [Polish translation]
Chcieliśmy się przytulić, a potem Białe wino, kwiaty i stare piosenki: Śmialiśmy się z siebie. Jakie to oszustwo, Przeklęta wiosno! Co zostaje z eroty...
Maledetta primavera [Portuguese translation]
Desejar segurar você e então Vinho branco, flores e canções velhas E ríamos de nós mesmos Que confusão era Maldita primavera! O que resta de um sonho ...
Maledetta primavera [Romanian translation]
Dorinta de a se imbratisa si apoi vin alb, flori si cantece de demult. Si radeau de noi - Ce incurcatura era, blestemata primavara! Ce ramine de un vi...
Maledetta primavera [Russian translation]
Желание прижаться друг к другу и потом Белое вино, цветы и старые песни. Мы смеялись над собой – Какой же это был обман, Проклятая весна! Что остается...
Maledetta primavera [Serbian translation]
Želja da se zagrlimo i onda... belo vino, cveće i stare pesme i smejali smo se samima sebi Kakva je to bila varka, prokletog li proleća! Šta li ostaje...
Maledetta primavera [Spanish translation]
Ganas de abrazarnos y luego vino blanco, flores y viejas canciones y se reía de nosotros. Qué embustera fue, maldita primavera! ¿Qué queda de un sueño...
1
2
3
4
5
6
Excellent Songs recommendation
Come un diamante nascosto nella neve lyrics
Lauretta mia lyrics
Enrico Musiani - Perfidia [italiano]
ナンバーナイン [Number Nine] [Nanbānain] lyrics
God Will Make A Way lyrics
Non mi ami lyrics
Where Do I Begin lyrics
The Hunger Games: Mockingjay, Part 1 [OST] - Original Beast
Zaplakaće stara majka lyrics
Italiana lyrics
Popular Songs
Kingsfoil lyrics
Animal lyrics
Sconosciuti da una vita lyrics
Güllerim Soldu lyrics
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [OST] - Lothlórien
The Song of Beren and Lúthien lyrics
メトロノーム [Metronome] lyrics
Mil Formas De Ser Un Villano [Ways To Be Wicked] lyrics
Without You [TV Version] lyrics
When I Was a Child lyrics
Artists
more>>
Kaai Yuki
Japan
Denisa Florea
Romania
Trío Calaveras
Mexico
Kay-G
Korea, South
SACHI
New Zealand
YEGNY
Korea, South
Öğretmen (OST)
Turkey
ZiYoon
Korea, South
Betsy Pecanins
United States
Sweet Revenge
Japan
Buhos
Spain
Mantra (Spain)
Spain
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2024 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved