current location : Lyricf.com
/
Songs
BTS (Bangtan Boys) lyrics
Dynamite [Thai translation]
เพราะว่าผมอยู่ในค่ำคืนที่เต็มไปด้วยดวงดาว คอยดูผมนำแสงไฟมาทำให้ค่ำคืนส่องสว่าง สวมรองเท้า ตื่นขึ้นมาในยามเช้า พร้อมแก้วนม พร้อมไปลุยกันเลย เจ้าคิงคองร...
Dynamite [Transliteration]
Каз а а айм ин де старс тунайт Со вач ми бринг де файр энд сет де найт элайт Шойз он гет ап ин де морн Кап оф милк летс рок энд ролл Кинг Конг кик де ...
Dynamite [Turkish translation]
Bu gece yıldızlardayım Bu yüzden ateşi yakan ve geceyi ışıklandıran beni izle Ayakkabılarını giy, sabah uyan Bir bardak süt al ve rock&roll yapalım Ki...
Dynamite [Turkish translation]
Çünkü ben bu gece yıldızların arasındayım Öyleyse ateşi getirip geceyi tutuşturmamı izle Sabah uyanınca ayakkabılar ayağa Bir bardak süt, hadi sarsıp ...
Dynamite [Turkish translation]
Çünkü ah ah bu gece yıldızlardayım Bu yüzden ateşi getirip geceyi aydınlatışımı seyret Ayakkabılar ayağa sabahleyin kalk Bir bardak süt haydi müzik *K...
Dynamite [Turkish translation]
Yıldızlardayım bu gece Bu yüzden ortalığı ateşe verip geceyi aydınlatışımı izle Sabah uyanıp ayakkabılarımı giyiyorum Bir bardak süt ve ortalığı yıkma...
Dynamite [Ukrainian translation]
Тому що я-я-я у зірках сьогодні, Так що дивись як я запалюю ніч. Прокидаюсь, взуття надягаю, Кружка молока та рок-н-ролл. Кінґ-Конґ, граю на барабані ...
Dynamite [Ukrainian translation]
Все тому, що я серед зірок цієї ночі Дивись, як я візьму вогонь і запалю її Взуваюсь, прокидаючись зранку Склянка молока і рок-н-ролл Кінг Конг*, гра ...
Dynamite [Ukrainian translation]
Потому что сегодня вечером я среди звезд Так что смотри, как я разжигаю огонь и зажигаю ночь Обувь на вставание утром Чашка молока давай рок-н-ролл Ки...
EPILOGUE : Young Forever [Japanese Ver.]
幕が下り 今ここに また巡る この想い 今日の俺はどうだったのか みんな喜んでくれたろうか それでもいいんだ俺はこうやって 人を喜ばせられるようになって 幸せ感じ余韻残る 今、誰もいない舞台の上で 誰もいない舞台の上で 寂しさが訪れて 複雑な気持ち 抑えこみ祈り ひたすらに乗り越えてく とうに慣れて...
EPILOGUE : Young Forever [Japanese Ver.] [English translation]
幕が下り 今ここに また巡る この想い 今日の俺はどうだったのか みんな喜んでくれたろうか それでもいいんだ俺はこうやって 人を喜ばせられるようになって 幸せ感じ余韻残る 今、誰もいない舞台の上で 誰もいない舞台の上で 寂しさが訪れて 複雑な気持ち 抑えこみ祈り ひたすらに乗り越えてく とうに慣れて...
EPILOGUE : Young Forever [Japanese Ver.] [French translation]
幕が下り 今ここに また巡る この想い 今日の俺はどうだったのか みんな喜んでくれたろうか それでもいいんだ俺はこうやって 人を喜ばせられるようになって 幸せ感じ余韻残る 今、誰もいない舞台の上で 誰もいない舞台の上で 寂しさが訪れて 複雑な気持ち 抑えこみ祈り ひたすらに乗り越えてく とうに慣れて...
EPILOGUE : Young Forever [Japanese Ver.] [Russian translation]
幕が下り 今ここに また巡る この想い 今日の俺はどうだったのか みんな喜んでくれたろうか それでもいいんだ俺はこうやって 人を喜ばせられるようになって 幸せ感じ余韻残る 今、誰もいない舞台の上で 誰もいない舞台の上で 寂しさが訪れて 複雑な気持ち 抑えこみ祈り ひたすらに乗り越えてく とうに慣れて...
EPILOGUE : Young Forever [Japanese Ver.] [Spanish translation]
幕が下り 今ここに また巡る この想い 今日の俺はどうだったのか みんな喜んでくれたろうか それでもいいんだ俺はこうやって 人を喜ばせられるようになって 幸せ感じ余韻残る 今、誰もいない舞台の上で 誰もいない舞台の上で 寂しさが訪れて 複雑な気持ち 抑えこみ祈り ひたすらに乗り越えてく とうに慣れて...
EPILOGUE : Young Forever [Japanese Ver.] [Transliteration]
幕が下り 今ここに また巡る この想い 今日の俺はどうだったのか みんな喜んでくれたろうか それでもいいんだ俺はこうやって 人を喜ばせられるようになって 幸せ感じ余韻残る 今、誰もいない舞台の上で 誰もいない舞台の上で 寂しさが訪れて 複雑な気持ち 抑えこみ祈り ひたすらに乗り越えてく とうに慣れて...
EPILOGUE : Young Forever [Japanese Ver.] [Transliteration]
幕が下り 今ここに また巡る この想い 今日の俺はどうだったのか みんな喜んでくれたろうか それでもいいんだ俺はこうやって 人を喜ばせられるようになって 幸せ感じ余韻残る 今、誰もいない舞台の上で 誰もいない舞台の上で 寂しさが訪れて 複雑な気持ち 抑えこみ祈り ひたすらに乗り越えてく とうに慣れて...
Epilogue: Young Forever
막이 내리고 나는 숨이 차 복잡해진 맘 숨을 내쉰다 오늘 뭐 실수는 없었었나 관객들의 표정은 어땠던가 그래도 행복해 난 이런 내가 돼서 누군가를 소리 지르게 만들 수가 있어서 채 가시지 않은 여운들을 품에 안고 아직도 텅텅 빈 무대에 섰을 때 텅텅 빈 무대에 섰을 때 ...
Epilogue: Young Forever [Azerbaijani translation]
Pərdə düşür və nəfəsim kəsilir Nəfəs almağa çalışdıqca hisslərim qarışır Bu gün hansısa səhvlər etmişəm? Dinləyicilər necə görünürdülər? Olduğum insan...
Epilogue: Young Forever [Croatian translation]
Zastori se spuštaju i bez daha sam Imam pomiješane osjećaje kako izdahnem Jesam li danas napravio ikakvu pogrešku Kakva se publika činila Sretan sam t...
Epilogue: Young Forever [Czech translation]
Opona padá, jsem bez dechu. Mám smíšené pocity, když lapám po dechu. Udělal jsem dneska něco špatně? Jak se fanoušci na to tvářili? Jsem šťastný kým j...
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved