Спящая красавица [Spyashchaya krasavitsa] [English translation]
How old are you, my traveler,
Lest 'twas you who ruined maidens.
Upon the dawn, you would come to her
Of your love singing praises.
Ah-ah-ah-ah, your ...
Спящая красавица [Spyashchaya krasavitsa] [Romanian translation]
Câți ani ai tu, dragă hoinare,
De ai primejduit atâtea fete?
Vei veni la ea dis-de-dimineață,
Cântându-i despre dragostea ta.
A-a-a-a, dormi parcă ai ...
Спящая красавица [Spyashchaya krasavitsa] [Spanish translation]
¿Cuántos años tienes, viajero mío,
Si has hecho daño a tantas doncellas?
Vendrás a su lado temprano por la mañana,
Cantándole sobre tu amor.
A-a-a-a, ...