current location : Lyricf.com
/
Songs
Massimo Savić featuring lyrics
Nina Badrić - Prospi riječi
Prospi riječi ako te to liječi shvatit ću to za mene ne brini Priznaj kraj sebi i meni olakšaj shvatit ću to evo već ti praštam [Refren] Do kraja dana...
Prospi riječi [English translation]
Tell me everything if that will heal you I'll understand you don't worry about me Accept the end make it easier for you and me I'll understand you loo...
Prospi riječi [Russian translation]
Расскажи мне всё если это может исцелить тебя я пойму это не беспокойся обо мне. Признай что всё кончено чтобы было легче нам с тобой я пойму это вот,...
Tonči Huljić & Madre Badessa - Fuman
Pa mi je život, ništa mi se neda Potrošen cili, mrvin se ka kreda Vitar ragazzi veštu diže Ja odozgo naniže, sve je zagledan Leggero i pacifico mi pro...
Fuman [Croatian translation]
Pa mi je život, ništa mi se neda Potrošen cili, mrvin se ka kreda Vitar ragazzi veštu diže Ja odozgo naniže, sve je zagledan Leggero i pacifico mi pro...
Fuman [Russian translation]
Pa mi je život, ništa mi se neda Potrošen cili, mrvin se ka kreda Vitar ragazzi veštu diže Ja odozgo naniže, sve je zagledan Leggero i pacifico mi pro...
Arsen Dedić - Za jednom kapi čistoga života
(Massimo) Ponekad noću idem pripit kući I pitam sebe zašto pijem? Zato Što nema zvijezda, što je svuda blato I što se srce stalno sprema pući. (Arsen)...
Za jednom kapi čistoga života [English translation]
(Massimo) Sometimes at night I go home a bit drunk And I ask myself why do I drink? Because There are no stars, 'cause of mud everywhere And because t...
Za jednom kapi čistoga života [Portuguese translation]
(Massimo) Às vezes eu volto um pouco bêbado pra casa E pergunto a mim mesmo por que eu bebo? Porque não há estrelas Por causa da lama em toda a parte ...
Za jednom kapi čistoga života [Russian translation]
(Массимо) Иногда я ночью иду домой пьяный, И спрашиваю себя: Зачем я пью? Потому Что нет звёзд на небе, и всюду грязь, И сердце постоянно готово лопну...
Sve za nju
I svaki dan poklonio bih njoj I svaku noć i pune lune sjaj Trenutak sreće, svaki uzdah svoj I krila što je odnose u raj Učinio bih sve za nju, moju vo...
Nama se nikud ne žuri
Želim tvoj topli dah na svom obrazu do jutra i pramen kose kao štit od cijelog svijeta Želim tvoj ugriz, tvoju kornjaču od zuba svo tvoje ludilo, sav ...
Nama se nikud ne žuri [English translation]
Želim tvoj topli dah na svom obrazu do jutra i pramen kose kao štit od cijelog svijeta Želim tvoj ugriz, tvoju kornjaču od zuba svo tvoje ludilo, sav ...
Nama se nikud ne žuri [Russian translation]
Želim tvoj topli dah na svom obrazu do jutra i pramen kose kao štit od cijelog svijeta Želim tvoj ugriz, tvoju kornjaču od zuba svo tvoje ludilo, sav ...
Zar više nema nas
Od vremena tog bez dodira tvog Za tren su prošla ljeta i zime Njeno su lice isprale kiše Njene su riječi sve tiše i tiše Kad pogledam sebi ravno u oči...
Zar više nema nas [English translation]
Since that time without your touch Summers and winters passed in an instant. Her face was washed away by the rains Her words are more and more quiet. ...
Zar više nema nas [German translation]
In dieser Zeit Ohne deiner Berührung Schnell sind die Jahre und Wintern vergangen Ihr Gesicht hat der Regen ausgewaschen. Ihre Worte werden leiser und...
Zar više nema nas [Portuguese translation]
Desde o tempo em que perdi o seu tato As estações passam num piscar de olhos Seu rosto foi limpo pelas chuvas Suas palavras, cada vez mais inaudíveis ...
Zar više nema nas [Russian translation]
С того времени без твоего прикосновения За миг один прошли лета и зимы. Ее лицо смыли дожди, Ее слова все тише и тише. Когда посмотрю себя прямо в гла...
Zar više nema nas [Spanish translation]
Desde que no te toco En un momento se pasan el verano y el invierno Su cara lavada por la lluvia Sus palabras son todas tranquilas, tranquilas. Cuando...
1
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved