Пидарасия [Pidarasija] lyrics
Да что ж это такое,
Вроде пол не слабый,
Но в последнее время
Мужики как бабы.
Ходить как телка,
Теперь все называют "мода",
Вот вам демократия,
Дейст...
Пидарасия [Pidarasija] [English translation]
But what it is,
Sex isn't weak.
But recently,
Guys like women.
Walk like a calf,
Now all called "fashion".
Here is a democracy,
Actions,
Here you have...
Пидарасия [Pidarasija] [Transliteration]
Da chto zh eto takoye, vrode pol ne slabyy,
No v posledneye vremya muzhiki, kak baby.
Khodit', kak tolka, teper' v semnadtsat', eto moda,
Vot vam demo...
Сердце пацана [Serdtse patsana] lyrics
Есть тыщу треков про любовь, но ни один про это,
Есть миллион историй, есть миллион поэтов,
Есть миллиарды судеб, а есть всего одна.
Никто не знает, к...
Сердце пацана [Serdtse patsana] [Dutch translation]
Er zijn duizenden liedjes over de liefde, maar geen één over deze,
Er zijn een miljoen verhalen, een miljoen gedichten,
Er zijn miljarden lotsbestemmi...
Сердце пацана [Serdtse patsana] [English translation]
There's a thousand tracks abut love, but not a single one about this,
There's a million stories, there's a million poets,
There's a million destinies,...
Сердце пацана [Serdtse patsana] [English translation]
There are thousands of songs about love, but none of it,
There are a million stories, a million poets,
There are billions of fate, and there is only o...
Сердце пацана [Serdtse patsana] [French translation]
Il y a un millier de chansons d'amour, mais pas une seule sur celui-ci,
Il y a un million d'histoires, il y a un million de poètes,
Il y a un million ...
Сердце пацана [Serdtse patsana] [German translation]
Es gibt Tausende Lieder über Liebe, aber kein einziges wie dieses,
Es gibt Millionen Geschichten, es gibt Millionen Poete,
Es gibt Milliarden Schicksa...
Сердце пацана [Serdtse patsana] [Greek translation]
Υπάρχουν χιλιάδες τραγούδια για την αγάπη, αλλά κανένα περί αυτού,
Υπάρχουν ένα εκατομμύριο ιστορίες,ένα εκατομμύριο ποιητές,
Υπάρχουν δισεκατομμύρια ...
Сердце пацана [Serdtse patsana] [Slovak translation]
Je tisíc skladieb o láske, no ani jedna o tomto,
Je milión príbehov, je milión básnikov,
Sú miliardy osudov, no len jeden je tvoj.
Nikto nevie, ako mi...
Сердце пацана [Serdtse patsana] [Spanish translation]
Hay miles de pistas (canciones) sobre el amor, pero ni una sola sobre eso,
Hay un millón de historias, hay millones de poetas,
Hay mil millones de des...
Сердце пацана [Serdtse patsana] [Transliteration]
Estj tyšu trekov pro ljubov, no ni odin pro eto,
Estj million istorij, estj million poetov,
Estj milliardy sudeb, a estj vsego odna,
Nikto ne znaet ka...