current location : Lyricf.com
/
Songs
Peter Schreier featuring lyrics
Wolfgang Amadeus Mozart - K 344, 04 "Rase, Schicksal, wüte immer".
GOMATZ Rase, Schicksal, wüte immer Dieser Schild trotzt deiner Wut; Deine Schläge fürcht’ ich nimmer, nein, Dieses Bild macht alles gut. Diese holden ...
K 344, 04 "Rase, Schicksal, wüte immer". [Italian translation]
GOMATZ Rase, Schicksal, wüte immer Dieser Schild trotzt deiner Wut; Deine Schläge fürcht’ ich nimmer, nein, Dieses Bild macht alles gut. Diese holden ...
K 344, 04 "Rase, Schicksal, wüte immer". [Neapolitan translation]
GOMATZ Rase, Schicksal, wüte immer Dieser Schild trotzt deiner Wut; Deine Schläge fürcht’ ich nimmer, nein, Dieses Bild macht alles gut. Diese holden ...
Wolfgang Amadeus Mozart - K 344, 06 Aria: "Herr und Freund!"
GOMATZ Herr und Freund! Wie dank’ ich dir, Laß mich deine Knie umfassen, Doch ich muß dich schnell verlassen, Denn ich brenne vor Begier. Laß dich küs...
K 344, 06 Aria: "Herr und Freund!" [Italian translation]
GOMATZ Herr und Freund! Wie dank’ ich dir, Laß mich deine Knie umfassen, Doch ich muß dich schnell verlassen, Denn ich brenne vor Begier. Laß dich küs...
K 344, 06 Aria: "Herr und Freund!" [Neapolitan translation]
GOMATZ Herr und Freund! Wie dank’ ich dir, Laß mich deine Knie umfassen, Doch ich muß dich schnell verlassen, Denn ich brenne vor Begier. Laß dich küs...
Wolfgang Amadeus Mozart - K 351 Komm, liebe Zither.
Komm, liebe Zither, komm, du Freundin stiller Liebe, du sollst auch meine Freundin sein. Komm, dir vertrau ich die geheimsten meiner Triebe, nur dir v...
K 351 Komm, liebe Zither. [Italian translation]
Komm, liebe Zither, komm, du Freundin stiller Liebe, du sollst auch meine Freundin sein. Komm, dir vertrau ich die geheimsten meiner Triebe, nur dir v...
K 351 Komm, liebe Zither. [Neapolitan translation]
Komm, liebe Zither, komm, du Freundin stiller Liebe, du sollst auch meine Freundin sein. Komm, dir vertrau ich die geheimsten meiner Triebe, nur dir v...
Wolfgang Amadeus Mozart - K 524 An Chloë.
Wenn die Lieb' aus deinen blauen, Hellen, offnen Augen sieht, Und vor Lust hinein zu schauen Mir's im Herzen klopft und glüht; Und ich halte dich und ...
K 524 An Chloë. [Italian translation]
Wenn die Lieb' aus deinen blauen, Hellen, offnen Augen sieht, Und vor Lust hinein zu schauen Mir's im Herzen klopft und glüht; Und ich halte dich und ...
K 524 An Chloë. [Neapolitan translation]
Wenn die Lieb' aus deinen blauen, Hellen, offnen Augen sieht, Und vor Lust hinein zu schauen Mir's im Herzen klopft und glüht; Und ich halte dich und ...
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten, Erst Teil: "Die Frühling" [English translation]
1. EINLEITUNG Largo - Vivace Die Einleitung stellt den Übergang von Winter zum Frühling vor. REZITATIV SIMON Seht, wie der strenge Winter flieht, zum ...
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten, Erst Teil: "Die Frühling" [Italian translation]
1. EINLEITUNG Largo - Vivace Die Einleitung stellt den Übergang von Winter zum Frühling vor. REZITATIV SIMON Seht, wie der strenge Winter flieht, zum ...
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten, Erst Teil: "Die Frühling" [Neapolitan translation]
1. EINLEITUNG Largo - Vivace Die Einleitung stellt den Übergang von Winter zum Frühling vor. REZITATIV SIMON Seht, wie der strenge Winter flieht, zum ...
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 5. Rezitativ: "Die Mittagssonne brennet jetzt". lyrics
LUKAS Die Mittagsonne brennet jetzt in voller Glut und gießt durch die entwölkte Luft ihr mächtiges Feu'r in Strömen herab. Ob den gesengten Flächen s...
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 5. Rezitativ: "Die Mittagssonne brennet jetzt". [English translation]
LUKAS Die Mittagsonne brennet jetzt in voller Glut und gießt durch die entwölkte Luft ihr mächtiges Feu'r in Strömen herab. Ob den gesengten Flächen s...
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 5. Rezitativ: "Die Mittagssonne brennet jetzt". [Italian translation]
LUKAS Die Mittagsonne brennet jetzt in voller Glut und gießt durch die entwölkte Luft ihr mächtiges Feu'r in Strömen herab. Ob den gesengten Flächen s...
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 5. Rezitativ: "Die Mittagssonne brennet jetzt". [Neapolitan translation]
LUKAS Die Mittagsonne brennet jetzt in voller Glut und gießt durch die entwölkte Luft ihr mächtiges Feu'r in Strömen herab. Ob den gesengten Flächen s...
4 5 6 7
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved