current location : Lyricf.com
/
Songs
Amesoeurs lyrics
Les Ruches malades [English translation]
walking by some grey beehives I look up to the uninhabited blue of the sky that confines me to earth even more absent than myself In this life that I ...
Les Ruches malades [Finnish translation]
Jouten harmaitten ampiaispesien juurella Nostan katseeni taivaalle Joka autiolla sinellään naulitsee minut maahan Minuakin poissaolevampana... Tässä m...
Les Ruches malades [Italian translation]
Gironzolando ai piedi dei grigi alveari Alzo gli occhi Verso un cielo che col suo blu Disabitato mi inchioda a terra Più assente di me stesso Nella vi...
Les Ruches malades [Spanish translation]
Flanqueando los pies de unas colmenas grises, Levanto la mirada A un cielo cuyo azul deshabitado me clava a la tierra; Incluso más ausente que yo... E...
Les Ruches malades [Turkish translation]
Dolaşarak gri kovanların etrafında Kaldırıyorum gözlerimi Issız maviliği beni yere çivileyen, benden daha da sahipsiz Bir gökyüzüne doğru Öncülük etti...
Recueillement lyrics
Sois sage, ô ma douleur, et tiens-toi plus tranquille. Tu réclamas le soir; il descend; le voici: Une atmosphère obscure enveloppe la ville, Aux uns p...
Recueillement [English translation]
Be good, oh my sorrow, and behave more peacefully You asked for the night, it is setting, here it is A gloomy atmosphere shrouds the city Bringing pea...
Recueillement [Finnish translation]
Ole ihmisiksi - kipuni oi - ja rauhallisempi. Manguit ehtoota; se laskeutuu; olepa hyvä: Kaupunkiin tulvii hämäräperäinen ilmapiiri, Toisille tuoden r...
Ruines humaines lyrics
A demi-conscient qu'un oeil rongera l'autre Incessamment d'un relent infectieux, Réveillé par la douleur lancinante, Un corps résigné se supprime en s...
Ruines humaines [English translation]
Half-conscious that an eye will soon eat away At the other with an infectious stench, Awoken by the stabbing pain, A resigned body silently eliminates...
Ruines humaines [Finnish translation]
Vasta puolitajuissaan silmä kalvaa toista Jatkuvasti jollakin sairastuttavalla löyhkällä Vihlovaan kipuun herännyt, luopunut ruumis Tuhoaa itsensä hil...
Ruines humaines [Spanish translation]
Medio consciente de que un ojo pronto se comerá En el otro con un hedor contagioso, Despertado por el dolor punzante, Un cuerpo resignado se elimina s...
Trouble [éveils infames] lyrics
Encore un de ces matins livides Où l'angoisse attend patiemment Que mes yeux se déchirent Pour se glisser en moi, Nerveuse et perfide; S'acharner sur ...
Trouble [éveils infames] [English translation]
Encore un de ces matins livides Où l'angoisse attend patiemment Que mes yeux se déchirent Pour se glisser en moi, Nerveuse et perfide; S'acharner sur ...
Trouble [éveils infames] [Finnish translation]
Encore un de ces matins livides Où l'angoisse attend patiemment Que mes yeux se déchirent Pour se glisser en moi, Nerveuse et perfide; S'acharner sur ...
Video Girl lyrics
Tu me croises parfois Sans jamais pouvoir m'approcher. Le temps de te retourner J'ai déjà disparu, Car en fait je n'existe pas vraiment. Je suis la fi...
Video Girl [English translation]
You sometimes meet me Without ever being able to get closer You've just turned back And I've already disappeared Because actually I don't really exist...
Video Girl [Finnish translation]
Kohtaat minut joskus Voimatta koskaan tulla lähelle. Ehdit vain kääntää katseesi Ja olen jo poissa, Sillä minua ei ole oikeasti olemassa. Olen näytön ...
Video Girl [Italian translation]
Ti capita di incrociarmi Senza poterti mai avvicinare. Il tempo di tornare indietro E sono già sparita Perché, in realtà, non esisto davvero. Sono la ...
Video Girl [Spanish translation]
A veces me encuentras Sin poder acercarte a mí El momento de entregarte Ya he desaparecido, Porque realmente no existo. Soy la chica detrás de la pant...
1 2 3 4
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved