current location : Lyricf.com
/
Songs
LOBODA lyrics
Новый Рим [Noviy Rim] [English translation]
[Verse 1] On the edge of the blade I'm an odd rogue There, where I went mysteriously missing To the purple, between silhouettes we're Already naked on...
Новый Рим [Noviy Rim] [German translation]
[Strophe 1] Am Rand der Klinge Ich bin ein seltsamer Schurke Dort, wo ich auf mysteriöse Weise vermisst wurde Zum Purpur, zwischen den Silhouetten sin...
Новый Рим [Noviy Rim] [Spanish translation]
Al filo de la navaja, soy un matón extraño Donde estoy misteriosamente perdido De morado, entre las siluetas Ya estoy desnudo arriba Una copa de marti...
Новый Рим [Noviy Rim] [Turkish translation]
[Kıta 1] Bıçağın kenarında Ben garip bir haydutum Orada, gizemli bir şekilde kaybolduğum yerde Mor renkte, silüetler arasında Zaten üst katta çıplağım...
Ночной мотылек [Nochnoy motylek] lyrics
Куплет 1: Ясно одно жить без тебя невозможно! Только тебе это понять невдомёк. И от того мне так легко и тревожно, Если опять ты прилетел мотылёк. При...
Ночной мотылек [Nochnoy motylek] [English translation]
Куплет 1: Ясно одно жить без тебя невозможно! Только тебе это понять невдомёк. И от того мне так легко и тревожно, Если опять ты прилетел мотылёк. При...
Ночной мотылек [Nochnoy motylek] [German translation]
Куплет 1: Ясно одно жить без тебя невозможно! Только тебе это понять невдомёк. И от того мне так легко и тревожно, Если опять ты прилетел мотылёк. При...
Ночной мотылек [Nochnoy motylek] [Serbian translation]
Куплет 1: Ясно одно жить без тебя невозможно! Только тебе это понять невдомёк. И от того мне так легко и тревожно, Если опять ты прилетел мотылёк. При...
Ночной мотылек [Nochnoy motylek] [Spanish translation]
Куплет 1: Ясно одно жить без тебя невозможно! Только тебе это понять невдомёк. И от того мне так легко и тревожно, Если опять ты прилетел мотылёк. При...
Ночной мотылек [Nochnoy motylek] [Turkish translation]
Куплет 1: Ясно одно жить без тебя невозможно! Только тебе это понять невдомёк. И от того мне так легко и тревожно, Если опять ты прилетел мотылёк. При...
Облака [Oblaka] lyrics
Облака белые, солнце светит в вышине Я иду смелая на свидание к тебе Зацветет поле все желтыми мимозами Девочка в платьице розовом, Девочка в платьице...
Облака [Oblaka] [English translation]
White clouds and the sun shining up above Brave, I'm on my way to see you on a date The field will be covered in yellow mimosa A little girl in a pink...
Облака [Oblaka] [French translation]
Des nuages blancs et le soleil qui brille au-dessus Je m'en vais, audacieuse, en rendez-vous avec toi Le terrain sera recouvert de mimosas jaunes La j...
Облака [Oblaka] [Italian translation]
Nuvole bianche, il sole splende in alto io vado coraggiosa da te in visita campo fiorito di mimose gialle ragazza con un vestito rosa ragazza con un v...
Облака [Oblaka] [Polish translation]
Białe chmury, słońce świeci wysoko Idę śmiało na spotkanie z Tobą Całe pole zakwitło żółtmi mimozami Dziewczyna w różowej sukience Dziewczyna w różowe...
Облака [Oblaka] [Spanish translation]
Nubes blancas, el sol brilla en lo alto Yo voy valiente a la cita contigo Florecerá todo el campo con mimosas amarillas La niña en un vestidito rosa, ...
Облака [Oblaka] [Transliteration]
Oblaka belye, solntse svetit v vyshine Ya idu smelaya na svidanie k tebe Zatsvetet pole vse zheltymi mimozami Devochka v platitse rozovom Devochka v p...
Облака [Oblaka] [Ukrainian translation]
Хмари білі, сонце світить в вишині Я йду смілива на побачення до тебе Зацвіте поле все жовтими мімоза Дівчинка в сукні рожевої Дівчинка в сукні рожево...
Облиш [Oblish] lyrics
Я залишу тишу, в коридорі. Там де наші сліди. Не залишу лиш твої долоні. Вони в мої встигли врости. Я програю, знаю, все рівно. Ти не хочеш далі йти. ...
Облиш [Oblish] [English translation]
I'll leave the silence in the corridor. There, where traces of us remain. The only thing I won't leave are your palms. They have grown into mine. I'll...
7 8 9 10 11 12
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved