current location : Lyricf.com
/
Songs
Karya Çandar featuring lyrics
Başak Gümülcinelioğlu - Sen Çal Kapımı
Sen soylu kan asilzade Ben çiçek açtım sadece Olur mu ki ne dersin Sen de beni sever misin ? Edalı bir bakış attın Sonra hemen aşktan kaçtın Anlaşmamı...
Sen Çal Kapımı [Arabic translation]
أنت أمير أصيل النسب انا فقط بائعة زهور هل من الممكن حدوث ذلك. ما رأيك ؟ هل يمكن أن تحبنى؟ نظرت نظرة حب وهربت سريعا من العشق بعد ذلك لا يوجد اتفاق بينن...
Sen Çal Kapımı [Arabic translation]
انت تحدث ايها الرجل النبيل انا فتحت الزهور فقط هل سيحدث , ماذا رأيك ؟ هل تحبني انت ايضا ؟ لقد القيت نظرة جيدة , و بعدها هربت من الحب على الفور . ليس ل...
Sen Çal Kapımı [Arabic translation]
قرعت بابي أنت نبيل كاغان نبيل ، لقد ازدهرت للتو. هل سيكون ، ماذا ستقول؟ هل انت معجب بي ايضا؟ لقد ألقيت نظرة جيدة ثم هربت من الحب على الفور. ليس لدينا ...
Sen Çal Kapımı [Arabic translation]
انت رجل نبيل لقد ازدهرت هذا كل ما فى الامر هل سيكونهذا ماذا ستقول هل تحبنى كثيرا قد القيت نظرة جيدة ثم هربت من الحب على الفور ليس لدينا اتفاق ايضا حسن...
Sen Çal Kapımı [Bulgarian translation]
Ти си благороден хан от знатен род, а аз само едно цъфнало цвете. Какво ще кажеш – ще се получи ли? Би ли ме обичал и ти? Погледна ме със поглед чаров...
Sen Çal Kapımı [Croatian translation]
Ti plemeniti kralju, plemiću, ja upravo sam procvjetala. Može li biti, što kažeš, da zavoliš i ti mene? Prema meni bacao si šarmantne poglede, a onda ...
Sen Çal Kapımı [English translation]
You noble blood nobleman I just bloomed Would it be, what do you say Do you like me too? You took a good look Then you ran away from love immediately ...
Sen Çal Kapımı [English translation]
You are from a noble blood, a nobleman I only blossomed Would that happen, what do you say? Would you love me as well? You threw me a charming glance ...
Sen Çal Kapımı [English translation]
You (are a) high, ruler, nobleman, I only bloomed. Would it be, what would you say? Can you like me too? You looked at me so charmingly, Then you ran ...
Sen Çal Kapımı [Hebrew translation]
אתה קיסר מבית אצולה אני רק פרחתי זה אפשרי, מה אתה אומר? גם אתה תאהב אותי? הקסמת אותי במבט ואז מיד ברחת מאהבה בסדר, אין בנינו הסכם שגם אתה תתאהב בי זה ...
Sen Çal Kapımı [Italian translation]
Sei di sangue blu, sei un nobile sono solo sbocciata. Potrebbe succedere, cosa dici? Mi ameresti anche tu? Mi hai lanciato uno sguardo affascinante E ...
Sen Çal Kapımı [Korean translation]
고귀한 케이건 귀족, 방금 피었습니다. 당신은 무엇을 말하겠습니까? 나도 좋아해? 당신은 잘 보았습니다 그런 다음 즉시 사랑에서 도망 쳤습니다. 우리는 거래가 없어요 당신도 나와 사랑에 빠졌다면 ... 우리는 증오로 시작했습니다 나는 스스로 먹일 수 없었다. 오픈을 기...
Sen Çal Kapımı [Persian translation]
تو نجیب و فرمانروا و اصیل زاده ایی. من فقط گل پرورش میدم میشه مگه؟ نظرت چیه؟ تو هم میتونی منو دوست داشته باشی؟ با افاده بهم یه نگاه انداختی بعدش فورا ...
Sen Çal Kapımı [Polish translation]
Ty jesteś szlachetnej krwi Ja jestem tylko kwiatkiem, który zakwitł Czy może być, co powiesz? Czy Ty też mnie kochasz? Rzuciłeś mi czarujące spojrzeni...
Sen Çal Kapımı [Romanian translation]
Tu ești un nobil,un conducător. Eu doar am înflorit. Dacă s-ar putea,ce zici ? M-ai iubi și tu pe mine ? Mi-ai aruncat imediat o privire. Apoi imediat...
Sen Çal Kapımı [Russian translation]
Ты - дворянин благородных кровей Я - цветок, который только раскрылся Возможно ли, как ты думаешь, Что ты тоже полюбишь меня? Ты бросил нежный взгляд ...
Sen Çal Kapımı [Russian translation]
Ты стучишь в мою дверь Ты благородный каган благородный, Я только что зацвела. Было бы, что бы вы сказали? Я тебе тоже нравлюсь? Вы внимательно посмот...
Sen Çal Kapımı [Spanish translation]
Tú, sangre azul, hombre noble Yo solo florecí ¿Sucedería, qué dices? ¿Me querrías también? Me miraste con afectación Luego te escapaste del amor de in...
1
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved