A Lonely Night [Dutch translation]
Gangster, yeah, yeah
Hey, na-na-na-na-na-na, hey
Waarom zou je iets tussen ons in willen brengen?
Er is niets tussen ons, oh, ay
Waarom zou je een lev...
A Lonely Night [German translation]
Gangster, yeah, yeah
Hey, na-na-na-na-na-na, hey
Wieso würdest du etwas zwischen uns kommen lassen?
Es gibt nichts zwischen uns, oh, ay.
Warum solltes...
A Lonely Night [Greek translation]
[Intro]
Γκάνγκστερ, ναι, ναι
Χευ, να-να-να-να-να-να, χευ
[Verse 1]
Γιατί να θέλεις να φέρεις κάτι μεταξύ μας
Δεν υπάρχει τίποτα μεταξύ μας, ωχ, αυ
Για...
A Lonely Night [Hungarian translation]
[Intro]
Gangster, yeah, yeah
Hey, na-na-na-na-na-na, hey
[Verse 1]
Miért akarsz valami olyat hozni közénk,
ami egyáltalán nincs ott, oh, ay.
Miért aka...
A Lonely Night [Italian translation]
Gangster, yeah, yeah
Hey, na na na na na na hey
Perché vorresti portare
Qualcosa tra di noi
Non c'è nulla tra di noi, oh,
Ay
Perché spenderesti una
vi...
A Lonely Night [Romanian translation]
Gangster, da, da
Hei, na-na-na-na-na-na, hei
De ce ai vrea să fie ceva între noi
Nu există nimic între noi, oh, da
De ce ai vrea să irosesti o viață p...
A Lonely Night [Serbian translation]
Gangster, da, da
Hej, na-na-na-na-na-na, hej
(Stih 1)
Zasto zelis da uneses nesto izmedju nas
Nema nicega izmedju nas, oh, aj
Zasto bi htela da korist...
A Lonely Night [Spanish translation]
[Intro]
Gángster, sí, sí
oye, nananananana, oye
[Verso 1]
¿Por qué querrías crear algo entre nosotros?,
no hay nada entre nosotros,
¿por qué querrías ...
A Lonely Night [Turkish translation]
[Giriş]
Çete, evet, evet
Hey, na-na-na-na-na-na, hey
[Kıta 1]
Neden aramıza bişeyler getiriyorsun?
Aramızda bişey yok,oh ay
Neden bizi tutmak için bi ...