current location : Lyricf.com
/
Songs
Marlene Dietrich lyrics
Ich bin die fesche Lola [Turkish translation]
Ich bin die fesche Lola, der Liebling der Saison! Ich hab’ ein Pianola zu Haus in mein’ Salon. Ich bin die fesche Lola, mich liebt ein jeder Mann, Doc...
Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt lyrics
Ein rätselhafter Schimmer, Ein je-ne-sais-pas-quoi Liegt in den Augen immer Bei einer schönen Frau. Doch wenn sich meine Augen Bei einem vis-à-vis Gan...
Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt [Dutch translation]
Een raadselachtige glans Een 'je ne sais pas quoi' Ligt altijd in de ogen Van een mooie vrouw Maar als mijn ogen Bij een vis-à-vis Heel diep in de zij...
Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt [English translation]
There's always a mysterious gleam, An "I just can't tell what it is" In the eyes of a beautiful woman. But when my eyes soak up The glance of the pers...
Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt [English translation]
A mysterious ray A "je ne sais-pas-quoi" Always Lies within the eyes Of a beautiful woman But when my eyes At a vis-a-vis Look deep into his What do t...
Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt [Italian translation]
Un lampo misterioso un certo non so che sprigiona sempre dagli occhi di una bella donna. Ma quando i miei occhi in un solitario incontro nei suoi spro...
Ich bin von Kopf bis Fuß auf Liebe eingestellt [Russian translation]
Загадочность, Нечто неугадываемое, Всегда есть в глазах Красивой женщины. И если мои глаза Глубоко впиваются В глаза сидящего напротив О чем они тогда...
Ich hab' noch einen Koffer in Berlin lyrics
Ich hab' noch einen Koffer in Berlin ... Wunderschön ist's in Paris, Auf der Rue Madelaine. Schön ist es im Mai in Rom Durch die Stadt zu geh'n. Oder ...
Ich hab' noch einen Koffer in Berlin [Croatian translation]
Ja još uvijek imam jedan kofer u Berlinu i zato ubrzo moram otići tamo radosti prošlih vremena su jos uvijek u tom malom koferu Ja još uvijek imam jed...
Ich hab' noch einen Koffer in Berlin [Czech translation]
Je nádherně v Paříži na ulici Madleen je moc pěkné v Římě v květnu chodit po městě nebo letní noc potichu při vínu ve Vídni zrovna když se všichni smě...
Ich hab' noch einen Koffer in Berlin [Dutch translation]
Ik heb nog een koffer in Berlijn Het is prachtig in Parijs Op de Rue Madeleine. Het is mooi om in mei In Rome door de stad te wandelen. Of een zomerna...
Ich hab' noch einen Koffer in Berlin [Dutch translation]
Ik heb nog een koffer in Berlijn ... Prachtig is het in Parijs op de 'Rue Madelaine' Leuk is het om in mei in Rome door de stad te gaan Of een zomerna...
Ich hab' noch einen Koffer in Berlin [English translation]
I still have a suitcase in Berlin It's wonderful in Paris, In the Rue Madeleine. It's nice to stroll through Rome in May Or have a quiet drink of wine...
Ich hab' noch einen Koffer in Berlin [English translation]
It's wonderful in Paris on the Rue Madleen It's beautiful in Rome in May to walk through the city Or a summer night drinking wine silently in Vienna Y...
Ich hab' noch einen Koffer in Berlin [French translation]
J'ai encore une valise à Berlin... Paris c'est magnifique, sur la rue Madelaine. C'est beau de marcher dans Rome au mois de mai. Ou encore boire tranq...
Ich hab' noch einen Koffer in Berlin [Italian translation]
Ho lasciato una valigia a Berlino... È bellissimo a Parigi, Sulla Rue Madelaine. È bello a maggio a Roma Camminare per la città. O una notte d'estate,...
Ich hab' noch einen Koffer in Berlin [Macedonian translation]
Сеуште имам еден куфер во Берлин... Прекрасно е во Париз на Rue de Madelaine* убаво е во мај во Рим да одиш низ градот. или една летна вечер, мирно, с...
Ich hab' noch einen Koffer in Berlin [Russian translation]
Замечательно в Париже На улице Мадлен. Так красиво в мае в Риме Гулять по городу. Или летней ночью в Вене Спокойно пить вино. Только я, пока вы смеете...
Ich weiß nicht, zu wem ich gehöre lyrics
Ich weiß nicht, zu wem ich gehöre Ich bin doch zu schade für einen allein. Wenn ich jetzt grad hier Treue schwöre Wird wieder ein anderer ganz unglück...
Ich weiß nicht, zu wem ich gehöre [Macedonian translation]
Не знам, кому му припаѓам сепак сум предобра само за еден единствен. Ако сега, точно тука на верност се заколнам, повторно некој друг ќе биде сосема н...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved