ITALIAN ALLSTARS 4 LIFE - Ma il cielo è sempre blu
Chi vive in baracca, chi suda il salario
Chi ama l'amore eh, i sogni di gloria
Chi ruba pensioni, chi ha scarsa memoria
Chi mangia una volta, chi tira...
Cristina D'Avena - I ragazzi della Senna [Il Tulipano Nero]
Spade lucenti,
cavalli al galoppo,
carri stridenti,
qua e là qualche schioppo.
Lungo la Senna
c'è ormai chi combatte,
il re tentenna,
ma la gente si b...
I ragazzi della Senna [Il Tulipano Nero] [English translation]
Shining swords,
galloping horses,
squeaking carriages,
here and there some guns.
Along the Seine
there are now those who fight,
the faltering king,
bu...
Non mi avete fatto niente [Basque [Modern, Batua] translation]
Kairon ez dakite zein ordu den oraintxe bertan,
Eguzkia ez da berbera orain “ramblan”.
Frantzian kontzertu bat dago, jendea dibertitzen da,
Norbaitek ...
Non mi avete fatto niente [Catalan translation]
Al Cairo no saben quina hora és ara,
el Sol a sobre la Rambla avui no és el mateix.
A França hi ha un concert, la gent es diverteix,
algú canta alt, a...
Non mi avete fatto niente [Croatian translation]
U Kairu ne znaju koliko je sati,
Sunce na Rambli danas nije isto,
U Francuskoj je koncert, ljudi se zabavljaju,
netko glasno pjeva, netko viče na smrt...