Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
Eleni Vitali lyrics
Δρόμοι που αγάπησα [Dromoi pou agapisa] lyrics
Δρόμοι που χάθηκα με σένα πλάι μου δεν είσαι εδώ σκιά που έφυγε μέσα στη θύμιση ήσουν εσύ Σβήνεις και χάνεσαι κι όμως ξανάρχεσαι κι ακροβατώ Δρόμοι πο...
Δρόμοι που αγάπησα [Dromoi pou agapisa] [English translation]
Roads that I got lost in with you by my side You are not here a shadow that went away inside the memory it was you You are erased and lost but you com...
Δρόμοι που αγάπησα [Dromoi pou agapisa] [Transliteration]
Drómoi pou chárthika me séna plái mou den eísai edó skiá pou éfige mésa sti thímisi ísoun esí Svíneis kai chánesai ki ómos xanárchesai ki akrovató Dró...
Δρόμοι που αγάπησα [Dromoi pou agapisa] [Turkish translation]
Kaybettiğim yollar seninle yanımda burada değilsin uzaklaşan gölge belleğin içinde o sendin Silinip kaybolmuşsun ama yine de geri dön ve ben dengeleri...
Εγώ είμαι ο κόσμος [Egó ímai o kósmos] lyrics
Εγώ είμ’ ο κόσμος, εγώ. Με κύκλους καθρεφτίζω τη ζωή μου. Χιλιάδες οι χαλκάδες στο λαιμό, σα σκλάβα σε χαρέμι η ψυχή μου. Και γυρνώ στο πουθενά που δε...
Είμαστε χαμένοι από χέρι [Ímaste khaménoi apó khéri] lyrics
Είμαστε χαμένοι από χέρι, αν πούμε ότι θα χωρίσουμε. Ο ένας μια ζωή τον άλλον ξέρει με άλλους δε θα συνηθίσουμε. Θα με ζητάς, θα σε ζητάω και θα πονάς...
Είναι αβάσταχτο να φεύγεις [Einai avastahto na fevgeis] lyrics
Τα χέρια σου αγόρι μου τα ζωντανά σου χέρια ρίχτα στεφάνια δροσερά τριγύρω στο λαιμό μου Κι από τη νύχτα ως την αυγή σ’ ερωτικά λημέρια να σου γελάει ...
Είναι αβάσταχτο να φεύγεις [Einai avastahto na fevgeis] [English translation]
Τα χέρια σου αγόρι μου τα ζωντανά σου χέρια ρίχτα στεφάνια δροσερά τριγύρω στο λαιμό μου Κι από τη νύχτα ως την αυγή σ’ ερωτικά λημέρια να σου γελάει ...
Είναι αβάσταχτο να φεύγεις [Einai avastahto na fevgeis] [Transliteration]
Τα χέρια σου αγόρι μου τα ζωντανά σου χέρια ρίχτα στεφάνια δροσερά τριγύρω στο λαιμό μου Κι από τη νύχτα ως την αυγή σ’ ερωτικά λημέρια να σου γελάει ...
Είσοδος - μακάρι ποτέ [Ísodhos - makári poté] lyrics
Μακάρι Να μην είχε ποτέ φτερουγίσει Η Αργώ Ανάμεσα στη σκιά – ναι Στις Συμπληγάδες πέτρες Πετώντας για τους Κόλχους Μακάρι ποτέ Να μην είχε κοπεί Το π...
Έλα μου [Éla mou] lyrics
Μια φωτιά για το τσιγάρο ζήτησα από σένα μια φωτιά μέσα στα στήθια μου ‘βαλες εσύ το φιλί για να σου πάρω τρέχω στα χαμένα κι αν δεν έρθεις για βοήθει...
Ένα παλιό τραγούδι [Éna palió tragoúdhi] lyrics
Ένα τραγούδι π’ αγαπώ ένα παλιό τραγούδι όταν σου το `πα δίστασες στα λόγια του δεν πίστεψες στα λόγια μου δεν πίστεψες σου μίλησα και δίστασες Πες μο...
Ένα τραγούδι [Éna tragoúdhi] lyrics
Ένα τραγούδι προσπαθώ για να σου γράψω έτσι όπως μιλάμε να το δεις προτού με πάρει το παράπονο και κλάψω να ναι το όμορφο τραγούδι της ζωής Κι όλο γρά...
Ένα χειμωνιάτικο πρωί [Éna cheimoniátiko proí] lyrics
Ένα χειμωνιάτικο πρωί έφυγα απ' το σπίτι σαν τρελή ο αέρας μου τρυπούσε το κορμί και μου ζητούσε μια απόφαση ηρωική. Πήρα εφημερίδα και στυλό βρήκα δι...
Ένα χειμωνιάτικο πρωί [Éna cheimoniátiko proí] [English translation]
On a winter morning I left the house like mad The wind was piercing my body and it was demanding a heroic decision I got a newspaper and a pen I found...
Ένα χειμωνιάτικο πρωί [Éna cheimoniátiko proí] [English translation]
One winter morning I left the house like a crazy person The air was piercing my body And was asking me to Make a heroic decision I bought a newspaper ...
Ένα χειμωνιάτικο πρωί [Éna cheimoniátiko proí] [French translation]
Un matin d'hiver Je suis partie comme une folle de la maison Le vent trouait mon corps et il me demandait une décision héroïque J'ai pris un journal e...
Ένα χειμωνιάτικο πρωί [Éna cheimoniátiko proí] [Italian translation]
Un mattino d’inverno scappai da casa come una pazza il vento mi pungeva il corpo e mi sollecitava una decisione eroica Presi un giornale ed una penna ...
Ένα χειμωνιάτικο πρωί [Éna cheimoniátiko proí] [Kurdish [Kurmanji] translation]
sibehêk zivistanê ez ji malê mîna dîna derketim hewa ewr bû laşê min biryarê kî qehremanî dixwestin min rojname û pênûs'êgirt destêxwe min malêki erza...
Ένα χειμωνιάτικο πρωί [Éna cheimoniátiko proí] [Polish translation]
Pewnego zimowego poranka, wyszłam z domu jak szalona. Wiatr przeszywał mi ciało i prosił o heroiczną decyzję Wzięłam gazetę i długopis, znalazłam tani...
2
3
4
5
6
7
Excellent Songs recommendation
Black and Gold [Hungarian translation]
Bon Appétit [Hebrew translation]
Bon Appétit [Bulgarian translation]
Black and Gold [Serbian translation]
Bon Appétit lyrics
Bon Appétit [French translation]
Birthday [German translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
Box lyrics
Birthday lyrics
Popular Songs
Bon Appétit [Turkish translation]
Bon Appétit [Persian translation]
Birthday [Japanese translation]
Birthday [Serbian translation]
Bon Appétit [Serbian translation]
Bon Appétit [Chinese translation]
Birthday [Finnish translation]
Katy Perry - Black and Gold
Bon Appétit [Italian translation]
Bon Appétit [Arabic translation]
Artists
more>>
Rebekka
Ute Lemper
Germany
Downhere
Canada
Fabio Rovazzi
Italy
Mystery of Antiques (OST)
China
The Georgia Satellites
United States
Krzysztof Kiljański
Poland
Schlagerpalast Ensemble
Martinho da Vila
Brazil
Take 6
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2024 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved