current location : Lyricf.com
/
Songs
Roxen (Romania) lyrics
Amnesia [French translation]
Il était une fois une fille que je connaissais Jeans déchirés, cheveux en désordre, brillant comme une perle Comme un jour d'été, elle pouvais pousser...
Amnesia [German translation]
[1. Strophe] Einst war ich gewöhnt, ein Mädchen zu kennen Zerrissene Jeans, zerzaustes Haar, glänzend, wie eine Perle Ich glaube, ich bin ein Tag kran...
Amnesia [Greek translation]
[Στροφή 1] Μια φορά και έναν καιρό ήξερα ένα κορίτσι Σκισμένο τζιν, ανακατωμένα μαλλιά, φωτεινό σαν μαργαριτάρι Σαν μια καλοκαιρινή μέρα, μπορούσε να ...
Amnesia [Hebrew translation]
[ביניין ראשון] פעם הייתי מכירה ילדה ג'ינסים קרועים, שיער פרוע, זוהרת כפנינה כמו יום קיץ היא הייתה יכולה לדחוף את הלילה כול כך רחוק [לפני הפזמון] אם את...
Amnesia [Hungarian translation]
Egyszer volt, hol nem volt, ismertem egy lányt Szakadt farmer, kócos haj, csillogó, mint egy gyöngy Mint egy nyári nap, olyan messszire taszította az ...
Amnesia [Icelandic translation]
Einu sinni þekkti ég stelpu Rifnar gallabuxur, sóðalegt hár, skínandi eins og perla Ég býst við að ég sé veikur á dag, ég ýti nóttinni svo langt í bur...
Amnesia [Italian translation]
C'era una volta una ragazza Jeans strappati, capelli disordinati, splendenti come una perla Immagino di essere malato di giorno, spingo la notte così ...
Amnesia [Japanese translation]
[Verse 1] もうずっと昔 私は少女というものを知った 破れたジーンズ ぼさぼさの髪 真珠みたいに輝いて 夏の日のように夜には遠くまで出かけた [Pre-Chorus] もしあなたも私と同じように感じて 分かっているなら どうか落ち込まないで あなたはもう一人じゃない [Chorus] すべて...
Amnesia [Japanese translation]
[verse 1] 昔女の子だった 穴の開いたジーンズ、ガサツな髪、真珠のように輝いていた 夏の日のように彼女は遠くへ消えて行った [pre-chorus] 何か感じるなら、私の視界を見て 自らを否定しないで 1人じゃない、今は [Chrous] ああ、もう何もかも失った この世界は忙しくてなんでも...
Amnesia [Polish translation]
Kiedyś znałam dziewczynę Podarte dżinsy, rozczochrane włosy, lśniła jak perła Jak letni dzień potrafiła odepchnąć noc tak daleko Jeśli czujesz to, co ...
Amnesia [Portuguese translation]
[1º verso] Era uma vez quando conhecia uma garota Jeans rasgados, cabelos bagunçados, brilhando como uma pérola Acho que estou doente de dia, empurro ...
Amnesia [Romanian translation]
[Vers1] Pe vremuri, cunoșteam o fată Blugi rupți, păr răvășit, strălucea ca o perlă Ca o zi de vară, ea putea alunga noaptea atât de departe [Ante-Ref...
Amnesia [Romanian translation]
Era o data cand obisnuiam sa stiu o fata Blugi rupti, par ciufulit, stralucind ca o perla Ca si o zi de vara putea sa impinga noaptea atat de departe ...
Amnesia [Romanian translation]
Pe vremuri cunoșteam o fată Blugi rupți, păr dezordonat, strălucind ca o perlă Cred că sunt bolnav de o zi, împing noaptea atât de departe Dacă simți ...
Amnesia [Russian translation]
Когда-то давно я знала девушку, - Рваные джинсы, растрепанные волосы, - Сияющая, словно жемчуг. Кажется, я больна днём, Я прогоняю ночь от себя. Если ...
Amnesia [Serbian translation]
(Прва строфа) Једном давно, познавала сам девојку поцепаних фармерки, чупаве косе, сијала је као бисер Она је била као летњи дан и одгуривала је ноћ д...
Amnesia [Serbian translation]
[Strofa 1] Nekada davno poznavala sam devojku Pocepane farmerke, čupava kosa, sjaji se kao biser Izgleda da sam bolesna, odgurujem noć tako daleko [Pr...
Amnesia [Spanish translation]
[Verse 1] Érase una vez, conocía a una chica Descuidada mas brillaba como una perla Como el Sol, la noche muy lejos empujar logró [Pre-Chorus] Si sien...
Amnesia [Spanish translation]
[Verse 1] Érase una vez yo conocía a una chica Tejanos rotos, pelo despeinado, brillando como una perla Como un dia de verano ella podría empujar la n...
Amnesia [Swedish translation]
En gång i tiden kände jag en tjej Trasiga jeans, rufsigt hår, lysande som en pärla Det blir nog en sjukdag, jag motar natten långt bort Om du känner v...
1 2 3 4 5 6 7
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved