Касiў Ясь канюшыну [Kasiu Yas' kanyushinu] [Spanish translation]
Касiў Ясь канюшыну, (3 х)
Паглядаў на дзяўчыну.
А дзяўчына жыта жала,
Ды на Яся паглядала: -
Цi ты Ясь, цi ты не, (3 х)
Спадабаўся ты мне...
Кiнуў Ясь...
Касiў Ясь канюшыну [Kasiu Yas' kanyushinu] [Transliteration]
Касiў Ясь канюшыну, (3 х)
Паглядаў на дзяўчыну.
А дзяўчына жыта жала,
Ды на Яся паглядала: -
Цi ты Ясь, цi ты не, (3 х)
Спадабаўся ты мне...
Кiнуў Ясь...
Касiў Ясь канюшыну [Kasiu Yas' kanyushinu] [Ukrainian translation]
Касiў Ясь канюшыну, (3 х)
Паглядаў на дзяўчыну.
А дзяўчына жыта жала,
Ды на Яся паглядала: -
Цi ты Ясь, цi ты не, (3 х)
Спадабаўся ты мне...
Кiнуў Ясь...
Конь незацугляны lyrics
Там, дзе вечар на зямлю
Сыпле зор манiсты,
Я злаўлю цябе, злаўлю,
Конь мой наравiсты.
Праз палеткi i лясы,
Праз лугi-паляны
(Ты нясi мяне, нясi,
Конь ...
Конь незацугляны [English translation]
Там, дзе вечар на зямлю
Сыпле зор манiсты,
Я злаўлю цябе, злаўлю,
Конь мой наравiсты.
Праз палеткi i лясы,
Праз лугi-паляны
(Ты нясi мяне, нясi,
Конь ...
Конь незацугляны [Russian translation]
Там, дзе вечар на зямлю
Сыпле зор манiсты,
Я злаўлю цябе, злаўлю,
Конь мой наравiсты.
Праз палеткi i лясы,
Праз лугi-паляны
(Ты нясi мяне, нясi,
Конь ...
Конь незацугляны [Russian translation]
Там, дзе вечар на зямлю
Сыпле зор манiсты,
Я злаўлю цябе, злаўлю,
Конь мой наравiсты.
Праз палеткi i лясы,
Праз лугi-паляны
(Ты нясi мяне, нясi,
Конь ...
Лявоніха [Lyavoniha] lyrics
Ой, Лявоніха, Лявоніха мая!
Спамяну цябе ласкавым словам я, --
Чорны пух тваіх загнутых брывянят,
Вочы яркія, вясёлы іх пагляд;
Спамяну тваю рухавую п...
Лявоніха [Lyavoniha] [English translation]
Ой, Лявоніха, Лявоніха мая!
Спамяну цябе ласкавым словам я, --
Чорны пух тваіх загнутых брывянят,
Вочы яркія, вясёлы іх пагляд;
Спамяну тваю рухавую п...
Лявоніха [Lyavoniha] [IPA translation]
Ой, Лявоніха, Лявоніха мая!
Спамяну цябе ласкавым словам я, --
Чорны пух тваіх загнутых брывянят,
Вочы яркія, вясёлы іх пагляд;
Спамяну тваю рухавую п...
Лявоніха [Lyavoniha] [Russian translation]
Ой, Лявоніха, Лявоніха мая!
Спамяну цябе ласкавым словам я, --
Чорны пух тваіх загнутых брывянят,
Вочы яркія, вясёлы іх пагляд;
Спамяну тваю рухавую п...
Лявоніха [Lyavoniha] [Russian translation]
Ой, Лявоніха, Лявоніха мая!
Спамяну цябе ласкавым словам я, --
Чорны пух тваіх загнутых брывянят,
Вочы яркія, вясёлы іх пагляд;
Спамяну тваю рухавую п...
Лявоніха [Lyavoniha] [Transliteration]
Ой, Лявоніха, Лявоніха мая!
Спамяну цябе ласкавым словам я, --
Чорны пух тваіх загнутых брывянят,
Вочы яркія, вясёлы іх пагляд;
Спамяну тваю рухавую п...
Лявоніха [Lyavoniha] [Transliteration]
Ой, Лявоніха, Лявоніха мая!
Спамяну цябе ласкавым словам я, --
Чорны пух тваіх загнутых брывянят,
Вочы яркія, вясёлы іх пагляд;
Спамяну тваю рухавую п...
Марыся [Marysya] [Russian translation]
Свеце месяц, свеце,
Як дзюрка ў сярмязе;
Паніч за мужычкай
Безустання лазе.
Дваццаць год Марысі,
Кроў іграе ў целе,
З панскім сынам ночкі
Каратае, дзе...
Мой родны кут [Moy rodny kut] [Bashkir translation]
Мой родны кут, як ты мне мiлы!..
Забыць цябе ня маю сiлы!
Не раз, утомлены дарогай,
Жыццём вясны мае убогай,
К табе я ў думках залятаю
I там душою спа...
Мой родны кут [Moy rodny kut] [IPA translation]
Мой родны кут, як ты мне мiлы!..
Забыць цябе ня маю сiлы!
Не раз, утомлены дарогай,
Жыццём вясны мае убогай,
К табе я ў думках залятаю
I там душою спа...