Алеся [Alesia] [IPA translation]
bɨvaj, abudʐanaja sɛrt͡sam, daraɣaja!
t͡ʂamu tak ɣɔrka, nʲɛ maɣu ja zrazumʲɛt͡sʲ...
ʂkada zaranki mnʲɛ, ʂtɔ w nʲɛbʲɛ daɣarajɛ
na wsxɔd͡zʲɛ dnʲa majɣɔ,...
Алеся [Alesia] [Russian translation]
Прощай, разбуженная сердцем, дорогая!
Почему так горько, не могу понять ...
Жаль рассвета мне, что в небе догорает
На восходе моего дня, которому розо...
Алеся [Alesia] [Transliteration]
Byvaj, abudžanaja sercam, darahaja!
Čamu tak horka, nie mahu ja zrazumieć...
Škada zaranki mnie, što ŭ niebie daharaje
Na ŭschodzie dnia majho, jakomu...
Баллада о Че Геваре [Ballada o Che Gevare] lyrics
Не надо оркестров,
Пусть пальцы разбудят гитару.
Споем про Эрнесто,
Споем про тебя, Че Гевара.
Пусть снова воскреснет,
Как отблеск зарниц в поднебесье...
Баллада о Че Геваре [Ballada o Che Gevare] [English translation]
Не надо оркестров,
Пусть пальцы разбудят гитару.
Споем про Эрнесто,
Споем про тебя, Че Гевара.
Пусть снова воскреснет,
Как отблеск зарниц в поднебесье...
Баллада о Че Геваре [Ballada o Che Gevare] [Spanish translation]
Не надо оркестров,
Пусть пальцы разбудят гитару.
Споем про Эрнесто,
Споем про тебя, Че Гевара.
Пусть снова воскреснет,
Как отблеск зарниц в поднебесье...
Pesnyary - Беловежская пуща [Belovezhskaza pushcha]
Заповедный напев, заповедная даль.
Свет хрустальной зари, свет, над миром встающий.
Мне понятна твоя вековая печаль,
Беловежская пуща, Беловежская пущ...
Беловежская пуща [Belovezhskaza pushcha] [Belarusian translation]
Запаветны напеў, далячыняў смуга,
У чаканні зары, што заблішча сляпушча -
Як свая, мне твая векавая туга,
Белавежская пушча, Белавежская пушча.
Тут за...
Беловежская пуща [Belovezhskaza pushcha] [French translation]
Chant intemporel, réserve sans frontières,
Éclat fulgurant de l'aube,
Lumière du monde qui se lève,
Je comprends ton chagrin séculaire,
Forêt de Bialo...
Беловежская пуща [Belovezhskaza pushcha] [Polish translation]
Rezerwatny zaśpiew, rezerwatna dal,
Światło krzyształowego świtu, światło nad światem wstające.
Zrozumiały jest dla mnie twój wiekowy smutek,
Białowie...
Беловежская пуща [Belovezhskaza pushcha] [Transliteration]
Zapovednyy napev, zapovednaya dal'.
Svet khrustal'noy zari, svet, nad mirom vstayushchiy.
Mne ponyatna tvoya vekovaya pechal',
Belovezhskaya pushcha, ...
Белорусочка [Belorusochka] lyrics
Я гляжу на твае косы русыя -
Не магу наглядзецца ні як,
Беларусачка, беларусачка,
Дарагая сяброўка мая.
У краях невядомых, нязьведанных,
Буду ў радась...
Белорусочка [Belorusochka] [IPA translation]
Я гляжу на твае косы русыя -
Не магу наглядзецца ні як,
Беларусачка, беларусачка,
Дарагая сяброўка мая.
У краях невядомых, нязьведанных,
Буду ў радась...
Белорусочка [Belorusochka] [Russian translation]
Я гляжу на твае косы русыя -
Не магу наглядзецца ні як,
Беларусачка, беларусачка,
Дарагая сяброўка мая.
У краях невядомых, нязьведанных,
Буду ў радась...
Белорусочка [Belorusochka] [Transliteration]
Я гляжу на твае косы русыя -
Не магу наглядзецца ні як,
Беларусачка, беларусачка,
Дарагая сяброўка мая.
У краях невядомых, нязьведанных,
Буду ў радась...