Ai, ondas que eu vim veer / Ondas do mar de Vigo [German translation]
Oh, Wellen, die ich gesehen habe!
Wenn du es mir nur sagen könntest
Warum verweilt mein Geliebter ohne mich?
Oh, Wellen, die ich mir angesehen habe!
W...
Nada de nada [English translation]
The foam in the sea,
a grain of salt ,or of sand.
A strand of hair,
a hand with no body,
a second of panic.
A lost note in a score,
an empty word in a...
Nada de nada [German translation]
Der Schaum des Meeres,
Ein Körnchen Salz oder Sand,
Eine Haarsträhne,
Eine Hand ohne Besitzer,
Ein Augenblick der Angst,
Eine verlorene Note,
Ein Wort...