current location : Lyricf.com
/
Songs
Karel Kryl lyrics
Die Innerdeutsche Frage [Polish translation]
Zachodzę od czasu jakiegośdo (pewnego) monachijskiego nocnego baru Człowiek jak byk stoi u drzwi i krzyczy do mnie: Panie sąsiedzie! Odwracam się i mi...
Dívka havířka lyrics
Já měl jsem dívku havířku, jež stála mi co model, já maloval ji na šířku, já maloval ji podél, já maloval ji v krunýři a poslouchal jsem proslov na té...
Dívka havířka [Polish translation]
Miałem dziewczynę górniczkę, była modelką moją, poziomo ją malowałem, malowałem pionowo, w pancerzu ją malowałem i słuchałem przemówień na temat: "Mal...
Dívka havířka [Russian translation]
Она рубила уголёк, служила мне моделью, И вдоль её, и поперёк писал я акварелью. Была нежна как воробей и строила гримасы: "Твори, художник, не робей,...
Divný kníže lyrics
Jel krajem divný kníže a chrpy povadly, když z prstů koval mříže a z paží zábradlí, ( : on z vlasů pletl dráty, měl kasematy z dlaní a hadry za brokát...
Divný kníže [English translation]
Strange Duke rode across the land and cornflowers faded, when from fingers he forged bars and from hands railings, he knit wires from hair, he had cas...
Divný kníže [Russian translation]
Когда он ехал кротко, повяли васильки – Из пальцев гнул решетки, оковы из руки. Плёл волосы проволкой, и в казематы-плечи Стелил рубище шёлком, оружье...
Dneska už se smí lyrics
Kantor míval smělé přání vtlouct mi do hlavy to, že všech mezí rozorání dobro připraví. Můj táta razil jiné teze větou jedinou, že rozoráš-li všechny ...
Dneska už se smí [Polish translation]
Belfer miał śmiałe życzenie, by mi w głowę wtłuc to, że rozoranie wszystkich miedz będzie dobrą rzeczą. Mój tata ukuł inną tezę - w zdaniu jedynym: gd...
Dneska už se smí [Russian translation]
Препод не скрывал желания вбить в мою башку, Что меж перепахивание означает cool. Папа ж мой на то отрезал фразою как жгут: - Перепашешь ли все межи, ...
Důchodce lyrics
Kalhoty roztřepené na vnitřní straně, zápěstí roztřesené a seschlé dlaně, kterými žmoulá kůrku chleba sebranou z pultu v závodce, tak tedy říkejme mu ...
Důchodce [English translation]
His trousers are frayed on the inside, his wrists tremble and his hands are frayed, with those, breadcrumbs were collected from the shelves in the rac...
Důchodce [German translation]
Die Hose ausgefasert an der Innenseite, die Handgelenke zittern, rau sind seine Hände, mit denen er die Brotrinde zerdrückt vom Pult in der Kantine, m...
Důchodce [Polish translation]
Spodnie postrzępione po wewnętrznej stronie, nadgarstki roztrzęsione i zwiędłe dłonie, którymi międli wziętą z lady w stołówce skórkę chleba, może naz...
Dvacet lyrics
Ztichly louky i bor, mrtvé vrcholy hor, padl žal na večer srpnový, v prachu dvaceti let zmizel oheň i led, zbyly jen carovy proslovy, z větví rezavých...
Dvacet [Polish translation]
Ścichły łąki i bór, martwe są szczyty gór, smutek padł na wieczór sierpniowy, w kurzu dwudziestu lat zniknął ogień i lód, zostały cara przemowy, z gał...
Dvacet [Russian translation]
Луг затих, с ним и бор, стихли вершины гор, Август стал погрустней декабря. В пыль лет двадцать уйдёт - где огонь и где лёд... Остаются лишь речи царя...
Habet lyrics
Dvě hvězdy v Malém voze svítí ještě z rána. Vidí jak po obloze, přeletěla vrána. Rybáři vstávají a rozhazují sítě a hvězdy zpívají, když narodí se dít...
Habet [English translation]
Two bright starlets in Little Bear Beshining the newborn morn Did upon a sky-farer crow glare; The olden fishermen wake, They throw their nests in the...
Habet [Russian translation]
Ковш Малый, в нём сверкали Два небесных тела, Видали как из дали Галка прилетела. Вот рыбаки встают И расставляют сети, А звёздочки поют: -На свет яви...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved