current location : Lyricf.com
/
Songs
Mozart l'Opéra Rock (musical) lyrics
Le bien qui fait mal [Spanish translation]
Mais d'où vient L'émotion étrange Qui me fascine Autant qu'elle me dérange Je frissonne poignardé par le beau C'est comme Dans l'âme le couteau La ble...
Le bien qui fait mal [Turkish translation]
Mais d'où vient L'émotion étrange Qui me fascine Autant qu'elle me dérange Je frissonne poignardé par le beau C'est comme Dans l'âme le couteau La ble...
Le carnivore lyrics
Si même à genoux Il faut subir les outrages Ce monde est fou De rage On implore le ciel Si on nous piétine Mais on devient fier Quand on domine Vainqu...
Le carnivore [Chinese translation]
如果卑躬屈膝 都逃不过凌辱 那么这个世界 就已彻底疯狂 当人们停滞不前时 便恳求上天的帮助 但一旦大权在握 人们又洋洋得意 不管我是胜利者还是服从者 我都恨这样的对抗 因为在内心深处 我既不是他们的猎物 也不是捕食者 [食肉动物] 我藐视 强者的法则 [强者的法则] 我不愿意 以眼还眼 却也无法 强...
Le carnivore [English translation]
If even on the knees Must bear the outrages This world is insane With rage We implore the heaven If we're trampled But we become proud When we dominat...
Le carnivore [Finnish translation]
Jos polvillaankin pakko On sietää kaltoinkohtelu Tämä maailma on raivo- Hullu Taivasta sitä anellaan Jos jalkoihin tallotaan Mutta ylpeiksi muututaan ...
Le carnivore [Italian translation]
Se anche in ginocchio Devo sopportare gli oltraggi Questo mondo è pazzo Di rabbia Imploriamo il paradiso Se siamo calpestati Ma diventiamo orgogliosi ...
Le carnivore [Latvian translation]
Ja pat uz ceļiem Ir jācieš apvainojumi Šī pasaule ir traka No dusmām Mēs lūdzam debesis Ja mūs bradā Bet kļūstam lepni Kad dominējam Uzvarētājs vai pa...
Le carnivore [Serbian translation]
Ако чак и на коленима морамо да трпимо нечовештво, овај свет је полудео од беса. Молимо небеса ако смо згажени, али се поносимо кад господаримо. Побед...
Le carnivore [Turkish translation]
Eğer dizler üstündeyken bile hakaretlere katlanmak gerekiyorsa, bu dünya delirmiş öfkeden Cennete yakardık ayaklar altında ezildik mi diye Ama gurulan...
Le trublion lyrics
Tonnent, les canons de la Justice Allumés par vos milices Pour le bien de nos personnes Toutes les cloches de nos églises Souillées par vos convoitise...
Le trublion [Chinese translation]
判官们,公民们 公共财产的驯服卫士 我离开你们的正轨 感觉真舒畅 我是自由思想者 兴风作浪,专找麻烦 判官们,检察官们 我不在乎你们的法庭 我坐在你们的荣誉上 坐在你们的准则上 我看不起它们 法律的大炮在轰鸣 由你们的杂牌军点燃 声称为了所有人的利益 不管谁命令,不管谁定罪 我不会放下武器投降 判官...
Le trublion [Chinese translation]
轰鸣吧,正义的炮声 你们的军队为了 自身的利益将它们点燃 所有教堂的钟 都被你们的贪欲沾染 无论上天是否把我宽恕 无论人们将我强迫甚至定罪 我也不会屈服 [重复] 审讯者与公民们 我丝毫不亏欠你们 我只是一个自由的思想者 一个好事之徒,一个令你们厌烦的人 审判官与检察官们 我毫不在乎你们的审判 我践...
Le trublion [Dutch translation]
Donders, de kanonnen van Justitie Aangestoken door uw milities Voor het goed van onze personen Alle klokken van onze kerken Bevuild door uw hebzucht M...
Le trublion [English translation]
Thundered, the canons of justice Lighted by your militias For the good of our people All the bells of our churches Soiled by your greediness But heave...
Le trublion [English translation]
Thundering Are the cannons of Justice Lit by your militias For the good of our people All the bells of our churches Got fouled by your lust But may Go...
Le trublion [Spanish translation]
Suenan los cañones de la justicia iluminados por su milicia por el bien de nuestro pueblo Todas las campanas de nuestras iglesias Manchadas por sus co...
Le trublion [Turkish translation]
Gürledi, adaletin topları sizin milisleriniz tarafından ateşlenen bizim insanlarımızın iyiliği için Kiliselerimizin tüm çanları sizin tamahkârlığınız ...
Mozart l'Opéra Rock [musical] - Les solos sous les draps
Tu veux tout son talent Les envolées grandioses Les grands retournements Sous sa baquette de virtuose Que le musicien ose Je veux le sacrement Un air ...
Les solos sous les draps [Chinese translation]
〖莫扎特姐姐〗 她期望他的全部才华 壮丽的奔放 宏伟的回旋 在他艺高胆大的 音乐家指挥棒下 〖康斯坦思〗 我期望一场婚礼 一阙爱情歌剧的乐章 情郎在九霄之上 唱诗班一队接一队 唱出最强音 〖莫扎特父亲〗 啊,自以为了不起 再见 被单下的独唱 两人一起唱 音阶颠三倒四 乐死人 男欢女爱,戒指戴在手指上...
5 6 7 8 9 10
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved