Non mi avete fatto niente [Esperanto translation]
En Kairo ili ne scias, kia tempo ĝi estas nun,
la suno sur la Rambla hodiaŭ ne estas la sama.
En Francio estas koncerto, homoj amuzas,
iu kantas laŭte...
Non mi avete fatto niente [Estonian translation]
Kairos ei teata, mis kell hetkel on,
päike La Rambla kohal pole enam seesama.
Prantsusmaal toimub kontsert, inimesed naudivad,
keegi laulab valjuhääls...
Non mi avete fatto niente [Finnish translation]
Kairossa ei tiedetä, kuinka paljon kello on nyt,
aurinko La Ramblan päällä ei ole tänään sama.
Ranskassa on konsertti,
ihmiset pitävät hauskaa,
joku l...
Non mi avete fatto niente [Hungarian translation]
Kairóban nem tudják hány óra van most,
A nap a Ramblán már nem ugyanaz.
Franciaországban egy koncert, az emberek szórakoznak,
Valaki hangosan énekel, ...